''На берегах Леи''

Газета села Бастаново (Рязанская область, Сасовский район). Распространяется бесплатно.

''Инеш буйларында''

№5 (33) — май 2020 г. (текстовка)


Оригинал номера на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num33.pdf



Колонка вездесущей бабушки / Мәстүрә́ апа́ кызыксына́
 

Здравствуйте, дорогие мои земляки! Исәннәрмесез!

И это снова я, Барынбиляева Мастуря Гяпсатаровна.

Этой весной у нас всё, как положено.

Солнечные дни идут вперемежку с дождливыми. Не так жарко. Природа просыпается постепенно. Думаю, что это со всех сторон хорошо.

Во-первых, никто не отменял пожароопасную ситуацию, без которой весна в наших краях — давно уже не весна. Немного подсохнет, а потом дождик слегка увлажнит. Свежая травка быстрее прорастёт — тоже хорошо (старую сухую прикроет).

Во-вторых — коронавирус.

Я не о том, что дождь смоет вирус. Если бы такое было возможно...

Нет. Просто в дождливую погоду хочется дома сидеть, а в сложившейся ситуации, это — как раз то, что и требуется. Антикоронавирусная погода.

Вы все, конечно, слышите и видите, что в мире происходит. Телевизор круглые сутки только об этом коронавирусе и говорит. Но одно дело слушать, а другое — вникать.

Вот, например, нам говорят, чтобы дома сидели.

Не всем это нравится. Нет, неправильно — никому это не нравится. И это понятно. Но многим, наверное, непонятно — зачем.

Возьмём к примеру Бастаново.

Вроде бы, никто в последнее время из-за границы не приезжал.

Есть те, кто приехал из Москвы или других крупных городов, но они сообщили о себе в Роспотребнадзор (тел. 8-491ЗЗ-2ОI54).

Или не сообщили?

Ну, тогда они сообщили о себе нашему фельдшеру Вере Александровне.

Тоже не сообщили?

Тогда они, наверное, сидят дома и ни с кем не общаются? Вот молодцы! Хоть так.

Только сообщить всё равно надо и посидеть, как минимум две недели, а лучше — все три. Потому что инфекция может так долго себя не проявлять. А передаваться может. Человек не кашляет, не чихает, температуры нет. Вообще ничего не беспокоит. А он заразный. И приехал к бабушке с дедушкой. С таким «подарком». А потом всю жизнь вспоминать будет (Аллаһы Тә’алә сақласын).

Ну ладно. Возьмём другое село.

Никто никуда не уезжал. Никто ниоткуда не приезжал. Больных в окружении нет. И вдруг — кто-то заболел. Этим самым коронавирусом. Как такое может быть?

Вот про это я и писала в начале — насчёт «вникать».

В последнее время именно таких заболевших, которые не могут даже предположить, откуда всё взялось, становится больше. Не болел, не выезжал, не контактировал... И заболел.

А это объяснить не сложно.

Значит, заразился или на улице, или в магазине, или в автобусе...

Вывод? Нужно сидеть дома. А вышли — наденьте маску. А хорошо бы и перчатки.

И самим, и другим советуйте.

Лучше сидеть дома, чем лежать в больнице. Не надо играть со смертью. Это не шутка.


Всего, чего ни коснись, так или иначе коснулся этот коронавирус.

За окном — Рамадан.

Девятый месяц мусульманского календаря. Самый важный и самый священный для всех мусульман, независимо от масхаба. Месяц строгого поста — ураза. Дай Аллаһ нам всем сил и здоровья в это непростое время.

Сможем ли мы как положено отметить окончание Рамадана?

На очень сложное время приходится Ураза-байрам (24 мая). Ничего пока не предвещает завершения пандемии. Каждый день количество заразившихся растёт. И все массовые мероприятия в это время только увеличивают риск инфицирования. Но сам праздник не отменяется. И если в этом году мы будем отмечать его дома, — значит, так тому и быть. На всё воля Аллаһа.

Поэтому хочу поздравить всех мусульман с наступающим праздником!

Пусть светлый праздник Ураза-байрам (Ид-аль-А́дха) принесёт в каждый дом тепло и радость, взаимопонимание, спокойствие, благополучие и достаток!

Ураза́-‘аѝтлә́ребез мөбарә́к булсы́н!


Май уже давно ассоциируется с праздниками.

1 мая, 9 мая...

День международной солидарности, день освобождённого труда...

Немного забытые выражения и, наверное, немного странные для нынешнего поколения, не правда ли?

Например, «День международной солидарности трудящихся».

Как думаете, наша молодёжь понимает о чём речь?

А вот «День международной солидарности в борьбе с пандемией» — вполне ясно и понятно звучит.

Мир на самом деле сплотила эта беда. И день, когда мы с ней справимся, на самом деле можно будет так назвать. Как бы там ни было, Аллаһ бирсә, мы и с этой напастью справимся. Сообща.

«День освобождённого труда» — сегодня тоже странновато звучит.

Не будем вдаваться в историю, но учитывая то, что сегодня происходит, и это выражение можно переосмыслить.

Вынужденная самоизоляция привела к тому, что труд как бы попал в заточение. Большинство или не работает вообще, или работает не выходя из дома, или ещё как-то. Весь мир. А сколько вообще осталось без работы?

И такое ведь впервые — чтобы весь мир не работал. Никогда такого не было. Можно сказать — с начала времён.

И ещё непонятно, чем закончится.

Но ведь закончится?

И тогда, тот день, когда всё войдёт в привычный режим, смело можно будет назвать «Днём освобождённого труда».

Вполне подходящее название для такого международного праздника. Очень символичное.

Вспоминается ещё одно популярное когда-то выражение — «В едином порыве».

Тоже очень актуальное для наших дней.

«Весь мир, в едином порыве...» — про что ещё, как не про борьбу с коронавирусом, можно сегодня так сказать?

На эту тему ещё много можно философствовать. Начинаешь вникать, а там одно за другим появляются: солидарность, самосознание, общественное сознание, мораль...

И ведь всё для нашего времени подходит.

В общем, с прошедшим Днём международной солидарности трудящихся всех вас!

И с наступающими праздниками: Днём международной солидарности в борьбе с пандемией!

И с Днём освобождённого труда!


А ещё, месяц май вот уже 75 лет, как стал священным для многих людей на земле. По крайней мере, для нас с вами — точно. День Победы.

Нет ни одной семьи на просторах бывшего СССР, которая бы хоть как-то не пострадала.

Поздравляю всех Ветеранов с той Великой Победой! Поздравляю всех нас с тем, что живём в мирное время в свободной стране! Пусть и дальше так будет!

Хорошо, что мы помним об этом. И хорошо было бы, чтобы и наши внуки и правнуки помнили.


В прошлом номере мы писали про то, что летом в Бастаново будет организован поиск сокровищ Кушамбея. В основном, информация предназначалась для детей и подростков, а так же их родителей. К сожалению, дети наши не читали эту статью. При встрече на улице они недоумевающе смотрели на меня. Какой такой клад? У нас в Бастанове?!

Если вам нетрудно, покажите эту заметку вашим детям и внукам.

А мы с сегодняшнего номера начнём рассказывать, как всё планируется провести.

Үткеркүз, как и обещал, нашёл карту (вернее, часть) нашего села и его окрестностей. На ней много старых названий, которые нужно перевести. Кроме этого, к карте много дополнений. Всё написано на татарском. Да и сами дополнения зашифрованы. Т.е ограничиться одним переводом с татарского языка на русский не получится. Нужно ещё и разобраться в хитросплетениях Кушамбея. А он постарался всё очень хорошо запутать. Кроме этого, все подсказки спрятаны по всей округе и чтобы их отыскать, придётся побегать. Думаю, что и от нас с вами, т.е. от бабушек и дедушек, помощь потребуется. Бегать нам, конечно, не надо, — хотя, если есть желание, пожалуйста, — а вот разобраться с переводом и толкованием заданий, мы должны справиться. А там, глядишь, и дети родным языком заинтересуются.

Ну и показать насколько ты ловкий и сообразительный, тоже придётся. Как говорится: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда». А рыбка, то бишь клад — стоит этого.

Ваша Мастуря Барынбиляева
 



Сокровища Кушамбея

Как мы уже писали в прошлом номере, летом планируется организовать поиск бастановского клада. И без помощи наших земляков не обойтись. Дел предстоит много.

Есть часть старинной карты окрестностей нашего села. На ней, кроме известных объектов, есть и зашифрованные. Нужно понять, что это.

Есть пояснения к карте. Всё написано на татарском. Нужен перевод. А потом ещё и с этим переведённым текстом повозиться придётся. Там всё в виде загадок.

Мы уже начали эту работу. Оказывается, по всему селу и его округе Кушамбей и его подручные в своё время оставили подсказки. Их ещё предстоит найти. И желательно побыстрее. Лето короткое. Поэтому искать сокровище будут сразу несколько команд. А там — кому как повезёт. Кто найдёт, тот и в выигрыше. Каждая подсказка — шаг к сокровищам.

Насчёт команд или отрядов. Это примерно 4-5 человек. Желательно, чтобы хотя бы один из них был взрослым (папа или мама, дядя или тётя, брат или сестра... — как хотите). Можно и больше.

Привлекайте друзей. Необязательно только из Бастаново. Любой желающий может принять участие. Есть только одно условие: хотя бы один из участников команды должен быть из нашего села. Всё-таки клад был завещан бастановцам.

Вот, например, такая подсказка: «Бустанда бар шундый урын: анда кайчандыр алашалар аяк киемен алыштыра торган булганнар. И шундарак бер зур кош су эчә икән. Чын кош түгел, ясалма».

Или такая: «Ялтыравык түбә сигез баганага таянып тора. Бу ни ол? Әгәр аның төньякка юнәлгән уемы аркылы баксаң — аны күрерсең».

Вы, наверное, удивитесь: но всё это (и не только) — у нас в Бастанове.

Кушамбей сильно постарался.

«Элгәре кайда бурычка акча алып булган? Бурычны кайтара торган урын ничектер он эшкәртү урынына әйләнгән икән. Бу хәлләр Бустанда гына булган».

«Ике аяк арасында, дүрт боҗралы чылбырда, яңгыравык авыр тимер кисәге асылынып тора».

И это тоже про Бастаново. Проверьте себя: хорошо ли вы знаете родное село?

И таких загадок много.

Примечание: в основу рисунка в статье "Сокровище Кушамбея" взято изображение © с сайта "Лесной квест для детей и подростков, или поиск клада на природе: в летнем лагере, на турбазе, на даче или в деревне"
 




Об одинокой стеле

В прошлом номере мы упомянули памятную стелу, что при въезде в Бастаново, и которую мы всем селом соорудили в честь 500-летия села в 2015 году.

Построенная по эскизу нашего земляка Рината Наильевича Симашова, стела за короткий срок стала узнаваемым символом нашего села.

Символом нашего единения, демонстрацией духовной близости, верности традициям, неравнодушия к истории села.

Изначально задуманная как центральная часть ансамбля, стела простояла 5 лет «в одиночестве».

Не разбит сквер, не изготовлена информационная табличка к стеле.

Пришло время завершить начатое.

Финансовые расходы берёт на себя инициативная группа наших земляков, изъявивших желание изготовить оригинальную плиту с текстом, которую планируется установить на постаменте стелы.

От вас требуется лишь одно: принять участие в обсуждении текста, который будет выгравирован на этой плите.

Построенная в своё время на народные средства, пусть эта стела во всём будет народной.

Как вариант, предлагается такой текст: «Памятная стела возведена в 2015 году в ознаменование 500-летия села Бастаново на народные средства. Четыре колонны сооружения символизируют четыре части села, а также мир и устойчивость».

Ждём ваших отзывов и комментариев.
 



«Тюбетейка»

Продолжаем публиковать присылаемые вами фотографии в тюбетейках на конкурс, начатый в 30-м номере.

На Верхней улице, 2010 г.                    

                                     У мечети, 2017 г.

(нажмите на миниатюру, чтобы увеличить)

Ждём от вас новых фотографий. Приносите, присылайте.
 



Еще раз о коронавирусе

Про коронавирус много всего написано.

И ещё много напишут. Почему бы и нам не попробовать?

Кто-то говорит, что всё надуманно, кто-то наоборот преувеличивает.

Это лишний раз доказывает, что человечество на самом деле столкнулось с чем-то не совсем понятным. Не случайно его называют «новым коронавирусом».

Телевизор круглые сутки вещает про пандемию и многим это уже, наверное, приелось.

Конечно, если изо дня в день повторять одно и тоже, на это уже перестаёшь обращать внимание.

Всё понятно, но бдительность терять не надо.

Опустим пугающую статистику, просто напомним некоторые моменты.

Лишний раз не всегда бывает лишним.

Сам вирус называется SARS-CoV-2, а заболевание, которое он вызывает — COrona VIrusDiseadse 2019, или коронавирусная инфекция 2019, или COVID-19.

Откуда вообще взялся этот вирус?

Учёные уже опровергли информацию, что вирус якобы выведен искусственно.

То, что он необычный, это так. Но микроорганизмы (не обязательно вирусы), могут мутировать (изменяться) и без вмешательства человека.

Что в общем-то постоянно и происходит.

В природе многие животные могут быть резервуаром для всевозможных вирусов, в том числе и для коронавирусов. В данном случае ими оказались летучие мыши и панголины (муравьеды)...

Предполагается, что один вид коронавируса каким-то образом мутировал и передался человеку.

Вполне возможно, что изначально этот вирус и не был агрессивным, а уже попав в человеческий организм, стал таким. Такие мутации происходят постоянно и на свет появляются новые и новые разновидности коронавируса. Более или менее агрессивные предыдущих. Всевозможных генетических модификаций коронавируса больше 1200.

Что вызывает эти изменения, не совсем понятно, но если предположить, что вирус был агрессивным ещё до того, как попал в человека, вполне возможно, что его «собратья» такие же опасные для человека, и сейчас живут в организме каких-нибудь диких животных и дожидаются своего часа.

Единственное, что хочется добавить, — это то, что разговор идёт именно о диких животных.

Домашние животные коронавирус не переносят и не распространяют.

Ни кошки, ни собаки.

Ещё один момент.

Та разновидность вируса, что распространена в нашей стране, по данным Института гриппа (Санкт-Петербург), генетически близка к европейским видам, что говорит о том, что в Россию инфекция пришла из Европы.

Заразиться можно не только при непосредственном контакте с больным.

В воздухе коронавирус сохраняет жизнеспособность в течении трёх часов. В виде взвеси. Так что, побывав в помещении или в салоне автомобиля, где 2-3 часа назад был больной, можно вполне заразиться.

На бумаге он остаётся до суток, на пластиковых и стальных поверхностях — до трех дней.

Вывод? Нужно тщательно мыть руки.

А чтобы после вас не осталось ничего ни в воздухе, ни на поверхностях — надевайте маску.

Для заражения одного человека нужно некоторое количество микробов.

Одного мало, мало и тысячи. Организм наш ведь тоже сопротивляется.

Чтобы человек заболел, нужно примерно 70 миллиардов вирусов!

Много это или мало?

Как посмотреть...

Вес одного коронавируса — 0,85 аттограмм (0,85∙10-18 г.).

На сегодняшний̆ день во всем мире заразившихся уже более 4 миллионов.

Путем несложного подсчета, получим, что для заражения такого количества населения нужно чуть больше 2 граммов этой заразы.
2 грамма!

Насчёт споров по поводу масок. Мол, неэффективные они против коронавируса.

Вирус этот на самом деле очень маленький и может просочиться сквозь слои маски. Но это теоретически. На самом деле, вирусные элементы находятся внутри капель слюны, размер которых составляет в основном 5 микрометров.

А обычная одноразовая маска не пропускает частички уже крупнее 3 микрометров. Институт Роберта Коха признал научной ошибкой отказ от тотального ношения масок. Так что делайте вывод.

Надевая маску, мы прежде всего защищаем других.

Наиболее распространёнными симптомами этого заболевания, по данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), являются: жар, сухой кашель, недомогание, отхаркивание слизи при кашле, одышка, боль в горле, головные боли, мышечные боли, озноб.

Иногда присоединяются тошнота и рвота, заложенность носа, диарея и сыпь.

Насморк и чихание не являются симптомами COVID-19.

Если вы обнаружили что-то подобное у себя или у члена вашей семьи, останьтесь дома и обязательно позвоните на горячую линию по номеру 8-8ОО-2ОО-II2 или вызовите «скорую» — IО3.

Как это ни печально, лекарство против этого вируса пока не создано. И вакцины тоже. Антибиотики против коронавируса бесполезны. Как впрочем, и против любого другого вируса, включая грипп или герпес.

Тем не менее болезнь поддаётся лечению.

На сегодняшний день оно в основном симптоматическое и поддерживающее.

Но наука на месте не стоит и хотелось бы верить, что в ближайшем будущем человечество справится и с этой проблемой.

Хотя у нас есть и другой пример: вакцина против ВИЧ, тоже кстати вируса, которую не могут разработать уже в течении 35 лет.

Ну и, конечно, перец, чеснок и тем более алкоголь, ни от какого коронавируса не защитят.

Лучший способ защиты от этой инфекции — соблюдение дистанции не менее одного метра от окружающих, а также частое и тщательное мытье рук. При этом старайтесь не прикасаться к глазам, рту и носу. Ну и здоровый образ жизни никто не отменял.

Бытовало мнение, что летом коронавирусная инфекция пойдёт на спад. Мол, она боится жары и солнца. Вопреки этому пандемия затронула и тёплые страны.

Больной человек — это плохо. Но он рано или поздно попадёт в зону медицинского внимания. Другое дело — носитель.

Т.е. человек без признаков заражения, но распространяющий инфекцию. Такие могут заразить от 2-3 до нескольких десятков человек. Но есть ещё и суперносители. Эти могут заразить сотни и даже тысячи здоровых.

Не заболевая при этом сами.

Вот такой он, этот коронавирус.

Можно ещё много писать на эту тему, но на сегодня, наверное достаточно.

Здоровья вам и вашим близким! Берегите себя!
 




Про наш магазин

Наконец, в Бастанове открыли магазин.

Не нужно ждать, пока приедет автолавка (2 раза в неделю).

Теперь только от нашей покупательской активности будет зависеть, проработает магазин одно только лето (пока не уедут отпускники и пережидающие пандемию) или в Бастанове будет полноценная торговая точка.

Не забудьте о мерах предосторожности!

Маски, перчатки и физическое дистанци́рование — залог нашего здоровья!

 

Примечание: рисунок в статье "Про наш магазин" приведен исключительно в качестве иллюстрации (автор оригинального фото 2017 г. — © Е.Орлова, Лискинский район, Воронежская область)    



Поздравления юбиляру

6 мая исполнилось 75 лет имаму Исторической мечети села Бастаново Джуре-хазрату Тураеву.

От имени жителей села, а также Сасовского района поздравляем уважаемого хазрата с юбилеем и желаем ему крепкого здоровья, семейного благополучия и успехов в его непростом, но очень важном деле — религиозном просвещении населения.

Джура Тураевич Тураев родился в 1945 г. в Кашкадарьинской области Узбекской ССР.

Выбрав профессию военного, он исколесил весь Советский Союз, дослужился до звания майора.

В конце 1990-х семья Д.Т.Тураева вместе с двумя детьми выехала на родину его супруги Алии Арифовны (она родом из деревни Тархань Сасовского района).

Поселившись в городе Сасово, Джура Тураевич устроился на работу учителем-военруком в школу №6, где долгое время проработал и завоевал уважение коллег и любовь учеников.

Открытость, честность, порядочность, отзывчивость, умение располагать к себе, активная жизненная позиция, а также знание основ ислама были замечены и мусульманской уммой города Сасово, Сасовского района и села Бастаново.

Постепенно он стал желанным участником религиозных мероприятий, праздников, джиенов в нашем селе.

В 2013 г. Общим сходом села он был избран имамом Исторической мечети, а в 2015 году местная религиозная организация мусульман г.Сасово и Сасовского района выбрала его председателем организации.

За это время под его руководством и непосредственном участии была проделана большая работа.

Праздники, субботники, стройка... — ничего не обходится без его личного участия.

В 2019 г. Джура-хазрат успешно окончил Нижегородское исламское медресе «Маһинур» и получил диплом имам-хатыба.

Желаем хазрату и дальше оставаться здоровым и полным сил и энергии.

Пусть Всевышний Аллаh воздаст Вам милостью Своей и благословением за Ваш кропотливый и нелёгкий труд! Как сказано в Священном Қуръане: «…и кто творит благое из мужчин и женщин и верует, — те войдут в рай и наделены будут там без счета...» (Қуръан, 40:43).

Пусть и впредь Ваши силы, целеустремленность, деловой характер способствуют созданию мира, согласия и спокойствия в душах верующих мусульман.
 



Ответ на конкурсный вопрос в прошлом номере

В 32-м (апрелевском) номере вашему вниманию были предложены 7 похожих между собой слов на татарском языке. Нужно было перевести их все на русский язык.

К сожалению, звонков не было. Приз перешел на следующий конкурс.

Итак, ответы. Саз ~ болото, топкое место; сез ~ вы; суз ~ вытяни; сүз ~ слово; сөз ~ процеди; сиз ~ почувствуй; сыз ~ прочерти.

********

Однако продолжим нашу игру в парные слова. На этот раз включив в нее и элемент метаграмм (метаграммы /от др.-греч. μετά — «между», γράμμα — «буква»/ — это игра, в которой букву заменяют на другую: бочка — точка, ложка — лодка, гость — кость, лебедь — лебеда, буфет — букет. Место буквы в слове при этом не имеет значения. Первую метаграмму в 1879 году разместил в журнале «Ярмарка тщеславия» английский писатель, математик и логик Л.Кэрролл, написавший популярные сказки «Алиса в стране чудес» и «В Зазеркалье»).

1. САБАН, ТАБАН, ТАБАҚ, ҚАБАҚ, ҚАЧАҚ

2. СҮЗ, КҮЗ, КҮН, КҮЛ, КУЛ, ҚЫЛ, ҚЫЗ, ҚАЗ, НАЗ

3. КӨЛ, КӨТ, СӨТ, СҮТ, СҮН, КҮН, КҮЛ, ҚУЛ

4. ТАБАҚ, ТАМАҚ, ТАМАР, ТАМЫР, ҚАМЫР

Ответы смотрите чуть ниже.

Просим читателей придумать и свои метаграммы. Присылайте!
 



Кроссворд / Башваткы́ч

Приводим ответы на вопросы кроссворда в прошлом номере. Вместе с комментариями. Но сначала повторим вопросы.

По горизонтали:        Покаяние, раскаяние.        Не местный, пришлый человек (бастановский говор — здесь и далее: БГ).        Суп, похлёбка из крупы (БГ).        Ресница.        Председатель.        Татарская народная песня / Диалектное название картофеля.        Дом, изба: соответственно на бастановском и тарханском говорах.        Сказка.
По вертикали
:        ???        Местное (татарское) название села Берестянки.        Кузнечик, сверчок.        Полотенце (БГ).        Лицо / Страница.

Как мы уже писали, это был довольно необычный кроссворд. В нем были несколько характерных для говора села Бастаново татарских слов.

Итак, что это за слова. «Үрә́» — вид супа с какой-либо крупой (лит. тат. «өйрә»). Многие, конечно, знают «бастановское» название с.Берестянки — Бәрәскә́. Слова «ий» и «ү» — это бастановский и тарханьский варианты литературного слова «өй» (дом).  Мы не стали включать в кроссворд слово «чигеркә́», которое — лишь по нашему предположению — бытовало в нашем говоре (ждем ваших комментариев). В кроссворде же размещено литературное слово «чикерткә́» (кузнечик; что еще интересно: у этого слова диалектных вариантов в татарском очень много: сикерткә, чигеркә, цигеркә, чиркә, сеңгерткә, чеңгерткә и т.д.).

Слово «ресница» на татарский переводится как «керфе́к» или «керпе́к» (не исключено, что в Бастанове был в ходу именно последний, мишарский вариант — если что: поправьте нас). Для нашего кроссворда подойдет любая версия этого слова. «Җир алма́» — слово, знакомое для всех нас с детства. Хотя, разумеется, многие знают и его литературный вариант — «бә̀рәңге́» (картофель). Однако у многих мишарских групп татар в ходу — «карту́ф» / «карту́п». Именно так («Карту́ф») и называется одна из популярных народных татарских песен.

По невнимательности при задании вопросов к этому кроссворду был пропущен первый вопрос по вертикали — дотошный читатель, наверняка, это заметил. «Тумырқа́» — это, конечно же, «дятел» по-бастановски! На литературном же чуть иначе — «туқра́н». В заключение о тех самых двух полузабытых бастановских словах. «Килге́н» — как всё-таки красиво придумано! Для обозначения пришлых и осевших семей применялось именно это слово. И совершенно зря забылось, как нам кажется. А вот «селе́к» — действительно уже из разряда редких слов, что называется. Совсем не похоже на литературное «сөлге́» (полотенце). Кроме Бастанова, слово «селе́к» встречается (встречался?) только у наших соседей в Тамбовской области (т.н. «күршә́ сө̀йлә́ше» — это сёла Татарщино и Энгуразово) и в касимовских говорах в виде «селеъ»/«селе’».
 



Стихи для детей / Оланнарға шиғырьләр

Күк чите́ тоташқа́н
Безне́ң тау ба̀шына́.
Болы̀тла́р қу́нғанна̀р
Шул тауны́ң та̀шына́.
Болытны́ тотарға́
Мин тауға́ йөгерде́м.

Ә инде́ болытла́р
Қа́чып та өлгергә́н.

Равил Фәйзуллин (Равиль Файзуллин)
 

*******

Примечание. «Чит» — здесь: кромка, каёмка. «Тоташу́» — соединиться.
 




Май. Туға́н көннә́р


Поздравляем с Днем рождения всех родившихся в мае бастановцев! Будьте счастливы!


Ғади́, сабы́р, олы́ җанлы́ бит син
Қылга̀ннары́ң бары́ ѝзгеле́к.
Муллы́қ белә́н үтсе́н һә́рбер көне́ң,
Бәхѐтлә́рең булсы́н ғомерле́к.



 



Парные слова (ответы)                 


 



Рамадан. Из хадисов Пророка Мухаммада (с.а.в.)

*******


Посланник Аллаһа (с.а.в.) сказал: «Рамадан — это месяц терпения. А вознаграждением за терпение является рай» (Мунзири).

*******


Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллаһ, что Посланник Аллаһа (с.а.в.) сказал: «Когда наступает месяц Рамадан, небесные врата открываются, а врата ада запираются, и шайтаны
сковываются цепями»
(Аль-Бухари).

*******


«Если мусульманин, постившийся весь месяц Рамадан, будет в следующем месяце Шавваль соблюдать еще и шестидневный пост, то станет безгрешен, как новорожденный младенец»
(Ат-Табарани).
 

*******


 

Сасовская национально-культурная автономия татар и религиозная организация мусульман г.Сасово и Сасовского района выражают глубокие соболезнования имаму-мухтасибу региона, председателю Духовного управления мусульман Рязанской области Рашиду-хазрату Бултачееву в связи с кончиной его отца — Бултачеева Амира Измайловича (1943-2020)
 

إنَّا للهِ وَ إنَّا إلَيْهِ رَاجِعُوْن
Иннәә лилЛәәһи вә иннәә иләйһи раадҗи’уун (Қуръан, 2:156)



Уважаемые читатели!
На страницах нашей газеты могут упоминаться имена Аллаһа, приводиться аяты из сур Священного Қуръана, хадисы Пророка Мухаммада (с.а.в.). Просьба соблюдать правила обращения с такого рода предметами.
 
 

Публикуемые в газете сведения являются редакционными или общедоступными или взяты из открытых источников сети Интернет, не являются предметами авторского права и/или смежных прав (за исключением материалов, отмеченных знаком копирайта ©, если таковые имеются). В любом случае при копировании просим ссылаться на информационный листок «На берегах Леи».
 



ГАЗЕТА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО

Набор оригинала завершен 12 мая 2020 г.

Тираж бумажной версии 600 экз.

Редактор: Барамыков А.Н.

Телефон для справок: 9O••З76

E-Mail: info@muhtariat.ru

Номер карты СБ РФ для пожертвований на поддержку газеты — 4276 8530 3303 5388.
 


 

 

Оригинал 33-ьего номера на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num33.pdf

 

Возврат в раздел <<

 



Цикл из 24 передач (по 20 минут) — ТАТАРСКИЙ с полиглотом Дмитрием Петровым: https://www.youtube.com/channel/UChM-LM0XfX0iOUkPcYePxRw/videos?view=0&sort=da&flow=grid



Онлайн-школа татарского языка

Уважаемые читатели, 
 
Онлайн-школа татарского языка «АНА ТЕЛЕ» теперь работает без ограничения количества пользователей! Если раньше на сайте могли заниматься только 10 тысяч человек, то теперь сайт открыт для всех желающих учить татарский.

Обучение полностью бесплатное.

Распространяйте информацию среди желающих учить татарский!

Брошюры (листовки) о проекте  на трех языках:     РУС     ТАТ      ENG


 
Хөрмәтле укучылар, милләттәшләр,
 
"АНА ТЕЛЕ» Онлайн-мәктәбе хәзер татар телен өйрәнергә теләгән һәркем өчен ачык.

Уку тулысынча бушлай. Рәхим итеп, мәгълүматны татар телен өйрәнергә теләүчеләр арасында таратыгыз!

 
Проект турында өч телдә брошюралар:     РУС     ТАТ      
ENG
 

Хөрмәт белән, 

Азат Фәттахов

"АНА ТЕЛЕ" проектының үсеш алуы буенча җитәкчесе
 

 

EFEducation First, 420111, ул.Баумана, 44/8, Казань, Республика Татарстан, Россия

Тел: +79250119550 | E-Mail: azat.fattakhov@ef.com

 

           Facebook          YouTube          Instagram          Vkontakte

 


 

 

Культурный центр «Аярис» при содействии Президентского гранта РФ создал серию фильмов о ключевых для общественной жизни Татарстана фигурах ХХ века:

Марате Тазетдинове, директоре Татгосфилармонии, https://youtu.be/Co2BY5QgcmQ

Назибе Жиганове, основоположнике татарской классической музыки, https://youtu.be/etIptsLdo1w

Салихе Япееве, Министре МВД Татарстана https://youtu.be/PGBY0eoxiJo