''На берегах Леи''

Газета села Бастаново (Рязанская область, Сасовский район). Распространяется бесплатно.

''Инеш буйларында''

№6 (22) — июнь 2019 г. (текстовка)


Оригинал номера с Приложением на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num22.pdf



Летопись добрых дел / Игелек эшләү — изге гамәл

Редакция газеты благодарит Адилю Иноятовну Кантемирову и Зарему Алимовну Барамыкову за оказанную финансовую поддержку и желает им здоровья, благополучия и долгих лет жизни. Аллаһы Тә’алә Сезгә рәхмәт-бәрәкәтләрен насыйп әйләсен!
 



Колонка вездесущей бабушки / Мәстүрә апа кызыксына

Здравствуйте, дорогие мои земляки! Исәнмесез! И это снова я, Барынбиляева Мастуря Гяпсатаровна.

Как здоровье? Не болеете ли? Как живёте? Как ваши дети? Ни хәлләрдә үзегез?

Прошёл май со своими «каникулами». На дворе уже лето. Посадки закончились, теперь можно и полежать. Шучу, конечно. В деревне круглый год работать надо. Само собой, не так, как раньше, когда у всех были гектары земли, но всё же. Поливка, прополка... Да вы и сами это знаете (это я для городских пишу).

Хорошо в Бастанове! Всё такое яркое! И трава, и листья, и цветы. Что-то цветёт, что-то уже отцветает, а что-то ещё только собирается. Пчёлы вовсю работают. Ласточки, скворцы, кукушки, соловьи... Солнышко светит уже в 4 утра. Красота!

Ещё совсем недавно заброшенные, покрытые сухостоем поля вокруг Бастаново, вновь ожили и теперь радуют глаз сплошным зелёным ковром заколосившихся озимых. А то поговаривали, что всходы плохие...

Пусть Аллаh поможет этим людям собрать хороший урожай, чтобы они и дальше обрабатывали эту землю, не бросали её.

И смотреть приятно, и насекомых поменьше стало, и для возгорания меньше объектов.

Хотя, как посмотреть. Между полями и селом продолжают расти мусорные кучи. И если раньше это был строительный мусор (шифер, доски) и ветки, то теперь к нам стали завозить и бытовое отходы. Я не зря говорю «завозят». Так и есть. Везут со стороны. Мусорный полигон села Бастаново...

Президенту написать что ли? Пусть и нас включат в Национальный проект «Экология». Везде борются с накопившемся годами мусором, а нам — хоть бы хны. С дороги не видно, и ладно? (Вот недавно фильм снимали про Бастаново. С квадрокоптера. Наверное, и мусор засняли вековой — пусть все знают!)

Название нашего села что означает, не забыли? Сад, цветник. Так его наши предки назвали. Наверное, было за что.
 


Про «Айбагар» и про Лею

Водоём и зона для отдыха, строительство которых было начато в прошлом году, выдержали нашу зиму. Аллага шөкер! Вода втекает и вытекает. Водопад журчит. Постепенно место красивым может стать. Молодёжь его уже облюбовала. Перед майскими праздниками ребята установили мангал, обустроили место для очага, поставили скамейку и столик. Всем понравилось.

А мой внук Үткеркүз 9 мая даже искупался в водоёме. Говорит — хорошо. Вода чистая и не мелко. Поплавать можно. Выход немного неудобный — пришлось ноги мыть на плотине. Будем надеяться, что со временем всё утрамбуется, но всё же песка завести ещё не помешало бы.

Перед плотиной образовалась живописная заводь. Живописной на самом деле она станет, если немного почистить её берега. Убрать старые деревья, пока они в воду не упали сами. И красиво станет, и дрова для мангала привозить не надо будет. Субботник не помешал бы. Кто бы еще техникой помог? А, может быть, Администрация расщедрится?

Один день работы, и … на берега Леи начнут художники приезжать. Точно говорю!

Про Лею особенно хочется сказать. Не каждая деревня речку свою имеет. Запущенная она у нас совсем стала. Местами и не подберёшься к воде. А если и подберёшься — картина открывается грустная.

Конечно, не всё сразу, но, может быть, начнём с «Айбагара» и потихонечку Лею очистим? Ту её часть, что по селу протекает. И будем отдыхать не только на «Айбагаре». (Вот расфантазировалась бабка, да?) Но дети и внуки наши нам потом только спасибо скажут. Лея — какое красивое название! Нежное. И родное с детства для каждого из нас.
 


Ифтары в Бастанове

Месяц Рамадан — месяц обязательного поста для мусульман. Уже становится традицией собираться на коллективный ифтар (разговение) в мечетях села. Несколько раз за этот месяц собирались наши братья и сёстры за большим общим столом, который накрывали во дворах наших мечетей. За одним столом собирались и жители села, и сасовцы, и гости из соседних районов. Дружно, как одна большая семья. Так и должно быть. И так во всём мире.

Несколько раз ифтары организовывались от лица отдельных прихожан. Дай Аллаh им сил и здоровья! Были ифтары, организованные родственниками (вскладчину). Хорошо, если это войдёт в традицию. Ин ша’а лЛаh — так и будет. Пусть Всевышний воздаст благом всем организаторам этих мероприятий. Ин ша’а лЛаh, настанет время, когда желающие организовать очередной ифтар будут выстраиваться в очередь.

Посланник Аллаhа (с.а.в.) сказал: «Кто накормит постящегося, тому будет награда, как за его пост, и не уменьшится награда постящегося» (хадис передали Ахмад и Насайи).

Пост закончился, и 4 июня в мечетях нашего села, после праздничного намаза, дружно отметили праздник Ураза-байрам.

Всех, кого не видела, поздравляю с праздником! Здоровья всем вам и вашим близким! Изге бәйрәм — Ураза ‘аете мөбәрак булсын!
 


Чыгыш урманында «яңгыр келәве»

8 июня на выезде из села (в березовой посадке на традиционном месте) — курбан с мольбой о дожде. Начало в 11:30. Приходите.
 


Магазин опять закрылся

Магазин в Бастанове закрыли. Теперь, наверное, надолго. Если не навсегда. За элементарными вещами придётся в Сасово ездить.

Кто работает — особо не пострадает. Они каждый день в городе бывают. А вот пенсионеры — другое дело.

Всё, конечно, понятно. Бизнес есть бизнес. Но грустно.

Было бы людей побольше в селе... А то нас всё меньше и меньше становится.

Поэтому и нужно село облагораживать. И речку чистить, и кладбище, и мусор вокруг убрать.

Даже если работы здесь нет, пусть хоть жить будет приятно.

Как и должно было бы в месте под названием «цветник» («бустан»).

Есть ещё одна проблема. Как будем газету распространять? Магазин закрыт, почта толком не работает... Есть предложения? Может быть, кто-нибудь вызовется и будет помогать разносить по домам? Хотя бы по тем домам, что рядом.

Ждём от вас предложений.

Ваша Мастуря Б.      
 



Лошадь, как много в этом слове...


Конкурс «Атларыбыз» идёт к завершению. У вас ещё есть возможность поучаствовать. Фотографии с лошадьми принимаются до 20 июня. Итоги подведём на Сабантуе. Там же и наградим победителя.

Халит Изатуллович, Тимур Халитович
и Фарит Изатуллович Канеевы. 1989 г.
На заднем плане: один из ребят (справа) — А.Ш.Абдиев.
Канеев Али Акрямович, Девликамов Эдик, 1989 г.

 

 

Барамыков Рашид Наильевич с дочкой Сати, 2013 г.
 
К сожалению, приславший эту фотографию,
не указал свою фамилию.

Внимание. Все присланные вами фотографии (вообще все) принимают участие в конкурсе и публикуются на нашем сайте: http://muhtariat.ru/konkurs-fotografiy-atlaryibyiz-nashi-loshadi/ (обязательно смотрите все три фото галереи /цифры внизу/; щелкайте мышкой на миниатюры — изображение увеличится).
 



Наши конкурсы / Безнең бәйгеләр

Загадка в прошлом номере оказалась очень сложной. Поэтому решили мы решили дать ее перевод. Возможно, это облегчит задачу.

Давайте вместе разбираться. Был такой текст: «Бер көнне безнең Котбетдин базарга барган икән, имеш. Ни ул алмага’ белмәгәч, 5 тәңкәгә алаша алган. Йөри торгач, ул атны сатмага’ булган: 10 тәңкәгә алаша киткән дә. Тагын байтак кына йөргәч, шул ук атны 15 кәгә алмага’ сүләшкән бит бу! Ул гына да тегел, көн кичкә авышкачмы, Котбетдинебез алашаны дҗаңгыдан сатмага’ думлаган да... сатып та җибәргән: бу юлы инде 20 тәңкәгә. Менә сага результат! Сорау шул: барысы никадәр акча эшләгән безнең «бизнесмен»?»

Перевод (примерный). Как-то один раз Кутбутдин пошел на базар. Долго ходил, и решил купить лошадь. И купил. За 5 рублей. Ходил-ходил и решил ее продать. Умудрился и продал ее за 10 рублей. Походив некоторое время по базару, подумав, Кутбутдин решил ее вернуть себе. Искал-искал, и нашел. Купил в этот раз за 15 рублей. Перед самым уходом с базара, опять надумал эту лошадь продать (вот дурак). И продал-таки. За 20 рублей на этот раз! (везет же некоторым!) Сколько заработал за день наш «бизнесмен»?

Ответы принимаются по тел.90-376 в пятницу 14 июня с 19:00 до 20:00. На этот раз победителю — очень сладкий приз.
 


                                                                  Частные поздравления

 


Тәбрикләүләр

 
 

     Хочу воспользоваться служебным положением и поздравить моего любимого внучатого племянника Барынбиляева Фаниса с 10-летием. Расти послушным и умным мальчиком.

     Татарча үрән, урысча и так беләсең инде.

 

Мәстүрә әбиең.      
 

 

 


Изучающим татарский язык

Продолжаем публикацию отрывков из детской книги Аллы Валерьяновны Валеевой.

Домашние животные, звери и птицы


Кто живет в лесном краю?
Там живет МЕДВЕДЬ — АЮ.
Я кричу дружку: «Привет!»
А СОБАКА будет ЭТ.
Не секрет для всех ребят,
Что ЛОШАДКА — это АТ.
А КОРОВА, например,
Называется СЫЕР.
Часто ходит на родник
Воду пить ОВЦА — САРЫК.
Чьи там хрюканье и визг?
Это же СВИНЬЯ — ДУҢГЫЗ.
Кто мурлыкает, спроси.
Это КОШЕЧКА — ПЕСИ.
Должен знать любой малыш
То, что ПТИЦА — это КОШ.
Убегаю каждый раз,
Если встречу ГУСЯ — КАЗ.
Я давно уже привык —
КУРИЦУ зову ТАВЫК.
Гриб несет домой к себе
На иголках ЁЖ — КЕРПЕ.
Чик-чирик да чик-чирик,
ВОРОБОЙ поет — ЧЫПЧЫК.
МУХА вдруг попала в плен
К пауку. Она — ЧЕБЕН.
Мёд пчелиный любишь ты?
Знай, что ПЧЁЛКА — БАЛ КОРТЫ.
Кто под веткой травку грыз?
Да усатый ЖУК — КОҢГЫЗ.

[Источник: Валеева А.В. Я учу татарский! : 100 татарских слов в рифмах для детей / Алла Валеева; Худож. З.Мухаметзянова. — Казань : Магариф, 1999. — [8] л.: цв. ил.]

Как обычно, некоторые заметки на полях данного отрывка.

Сарык (овца) в Бастанове по обыкновению — куй/ку(о)й. В литературном татарском «куй» тоже применяется, чего не скажешь о закамских говорах и о татарах Башкортостана. Об особенностях казанского гласного звука «О», как в слове «кош» (птица), мы уже писали. Это значительно более передний звук, чем слове «кыш» (зима). То же касается и слова «корт» в словосочетании «бал корты» (пчела; буквально: «медовая пчела»). В Бастанове часто говорят «мартá» или «мартá кырты». В литературном татарском выражение «умартá корты» также существует, означая то же, что и «бал корты». Что касается слова «коңгыз» (жук), то в Бастанове оно незаслуженно забыто, видимо, уступив место русскому слову «жук». В татарской литературе можно встретить и похожее слово «кондыз» (бобр, бобёр) — так что не перепутайте :)
 



Вспомним поименно

Были отклики на опубликованный нами в прошлом номере список погибших в Великой Отечественной войне бастановцах. Значит, не зря мы всё это затеяли. (Здесь ниже мы повторяем этот список).

Благодаря Руслану Абдирашитовичу Ибрагимову (г.Казань) удалось уточнить отчество и годы жизни еще одного героя, прадеда Руслана — Канеева Изатуллы Хабибулловича (1899-22.01.1945). На портале «Память народа» приведена копия подлинного документа, где ошибочно написаны фамилия (Кониев) и место рождения (с.Постановка Сасовского р-на). Мы внесли исправления в список погибших на нашем сайте http://muhtariat.ru/memory/.

Внучка другого фронтовика — Тынчерова Мухамеджана Изатулловича (1905-29.01. 1942) отозвалась из г.Атырау (ранее — Гурьев, Казахстан). Благодаря Наталье Евгеньевне Мухамеджановой (Топильской) мы смогли на нашем сайте разместить фотографию её деда. Через соцсеть «Одноклассники» она просила также отозваться тех, кто знает что-то о нём. В документе на сайте ОБД «Мемориал» указана жена Мухамеджана Изатулловича — Евдокия Степановна Аберчева (внучка Наталья прислала даже ее фотографию — см. в ОК), проживавшая в совхозе им.Цветкова п/о Бастаново. Это может быть тогдашний поселок Лейный. Причем местом рождения мужа записан только район — и тот ошибочный — Сосновский (Рязанской области), какого никогда не было, был и есть лишь Сасовский. Поэтому не исключено, что семья проживала именно в Лейном. Колхоз в Бастанове во время войны носил имя Молотова.
 



Республиканский ифтар

25 мая на стадионе «Казань Арена» прошел VII Республиканский ифтар. На поле стадиона были установлены столы на 15 тыс. человек. Там же было выделено место для коллективного намаза. В мероприятии принял участие и президент Татарстана.

Для встречи гостей ифтара, организации чтения коллективного намаза и подачи блюд было привлечено около 1000 волонтеров от 16 лет и старше.

На ифтар приехали многодетные и малообеспеченные семьи, люди с ограниченными физическими возможностями, сироты, общественные и религиозные деятели, мусульмане со всех районов республики и других регионов страны.

В меню для гостей вошли сухофрукты, фрукты, вода, сок, плов, мясная и овощная нарезка, өчпочмак, бөккән, чәк-чәк и конфеты. Было закуплено 1,3 т риса, 15 тыс. батончиков чак-чака, 600 кг конфет, 600 кг колбасных изделий.

Вход был по билетам-приглашениям, которые распределялись Духовным управлением мусульман РТ. Каждый гость при входе на стадион получил специальный пакет, в который он при желании смог бы после ифтара набрать гостинцы домой. Тем, кто пришел на стадион без билета или кому по какой-то причине не хватило места, дали ланч-бокс с угощением (контейнер с едой). Таких ланч-боксов было выдано около 1 тыс.
 




Тасбих



Мөселманнарга мәгълүмат / Мусульманам на заметку

Как вести себя в той или иной ситуации, что ответить и что пожелать человеку в тот или иной момент? На любые «что?», «когда? », «почему?», и «как?» в исламе есть ответ.

На одной из пятничных проповедей в Исторической мечети, зашёл разговор о чихании и зевоте.

Интересно — казалось бы, такая мелочь, но в Куръане есть информация и на этот счет. Ни один поступок, ни одно действие человека не остаются без внимания Всевышнего Аллаhа. Поэтому нужно стремиться поступать правильно даже в мелочах. Руководствуясь Его предписаниями, даже чихнуть или зевнуть можно таким образом, чтобы получить за это вознаграждение. Не являются ли эти знания благом и милостью Аллаhа?

Нет ничего плохого в том, чтобы сказать: «Будь здоров!», но все же лучше все делать согласно Сунне Пророка (с.а.в.).

В Исламе чихание считается хорошим признаком, не зря же Посланник Аллаhа (с.а.в.) сказал: «Поистине, Всевышний Аллаh любит чихание и не любит зевоту» (имам аль-Бухари 2/265, 6223).

Считается, что чихание вызывает лёгкость в теле, а зевание указывает на вялость и леность. И с медицинской точки зрения, чихание — это защитная реакция организма.
Но есть правила, которых следует придерживаться.

Сдерживаться не надо, но и громко чихать не следует. При этом желательно восхвалять Аллаhа, ибо «…Посланник Аллаhа (с.а.в.), когда чихал, подставлял ко рту руку или одежду, чтобы уменьшить звук» (Абу Давуд, ат-Тирмизи), и далее «…и если кто-либо из вас чихнул и пусть воздаст хвалу Аллаhу».

Если рядом с вами кто-то чихнул и произнёс хвалу Аллаhу «АльхамдулилЛяh» (а именно это и нужно произнести), в ответ нужно сказать «Ярхаму-ка-лЛаh», что означает «Да смилуется над тобой Аллаh» (имам аль-Бухари).

«Не нужно отвечать тому человеку, который не сказал слова хвалы Аллаhу, возможно, он произнёс их очень тихо, поэтому окружающие просто не услышали его» (Ибн аль-Араби). Можно напомнить чихнувшему восхваление Аллаhа, произнеся вслух «АльхамдуллилЛяh» так, чтобы тот услышал и повторил.

В свою очередь, чихнувший в ответ должен произнести «ЯхдиякумулЛаh», что означает «Да наставит вас Аллаh и улучшит ваши намерения» (имам аль-Бухари).

Человеку больному, чихающему много и часто, желательно сказать «ИшфикалЛаh», что означает «Да исцелит тебя Аллаh»(имам Муслим).

Во время совершения намаза нежелательно ни чихать, ни зевать. Если вы всё же чихнули, произнесите «АльхамдулилЛяh», но мысленно.

Если кто-то рядом чихнул и не воздал хвалу Всевышнему Аллаhу, то человеку, который находится рядом, не следует отвечать ему благопожеланием (ташмитом).

От Анаса Ибн Малик (да будет доволен им Аллаh) передаётся: «Однажды, в присутствии Пророка (с.а.в.) чихнули двое. Одному из них он сказал: «Ярхаму-ка-лЛаh» (Да помилует тебя Аллаh), другому же — ничего не сказал. Тот, кому он этого не сказал, спросил: «Почему, услышав, как чихнул такой-то, ты сказал: «Ярхаму-ка-лЛаh», а когда чихнул я, ты не сказал мне этого?». На что Пророк (с.а.в.) ответил: «Этот воздал хвалу Аллаhу, а ты хвалу Аллаhу Всевышнему не воздал». (Бухари, Муслим).

Чихая, нужно прикрывать рот платком. Если вы в это время сидите за столом — необходимо отвернуться от еды в другую сторону.

Когда Посланник Аллаhа (с.а.в.) чихал, то прикрывал рот рукой или одеждой и тем самым притуплял звук (ат-Тирмизи).

В свою очередь, зевота, особенно на людях — не приветствуется в Исламе. Человек зевает, когда много спит, много ест, ленится. Всё это порицаемо в Исламе, так как лишает человека активности, созидательного ритма и усердия, превращает его в инертного, думающего лишь об удовлетворении потребностей и постоянно чем-то недовольного. Зевота — признак лени и скуки. Поэтому Аллаh не любит зевоту, а шайтан радуется ей. «… любой из вас испытывающий желание зевнуть, пусть сопротивляется этому настолько, насколько может, ибо когда он зевает шайтан смеётся над ним» (Бухари).

Сдерживайте себя. Если же вы не в силах подавить зевоту, обязательно прикрывайте рот рукой и старайтесь зевнуть как можно тише. Зевнув, следует сказать «АстагъфирулЛаh!»

При сильной усталости лучше совершить полное омовение и отдохнуть.

Если не получается подавить зевание во время намаза, нужно прикрыть рот тыльной стороной правой руки (если вы стоите) или прикрыть рот тыльной стороной левой руки (в любое другое время).

Если зевает маленький ребенок, родитель может прикрыть ему рот своей рукой.

Здоровья вам и вашим близким!

Фитр-садака и фидия-садака

Закончился Священный Рамадан, закончился пост — ураза. В завершении поста мусульмане всего мира отмечают праздник Ид аль-Фитр (Ураза-байрам).

Последнее, что ещё нужно было сделать в этом месяце, это раздать специальную милостыню — садака, которая так и называется: фитр-садака или закят аль-фитр.

Её раздают малоимущим, нуждающимся, сиротам, студентам. Можно самому, можно через мечеть (эти средства собираются отдельно).

Это — долг каждого мусульманина (вадҗид), от новорождённого (если он родился до наступления месяца Рамадан) до глубокого старца.

Целью выплаты фитр-садака, является искупление (кафарра) возможных ошибок и упущений, совершенных в течение месяца поста, а также помощь бедным и нуждающимся.

Обычно фитр-садака выплачивает глава семьи за всех её членов. Поимённо. Взрослые дети, живущие самостоятельно и имеющие семьи, выплачивают фитр-садака сами. Это можно сделать не дожидаясь праздника, в любой день месяца Рамадан, но до праздничной молитвы Ураза-байрам. Садака, выплаченная после праздничного намаза, будет считаться просто садака. Не фитр.

«Пророк Мухаммад (с.а.в.) сделал обязательной выплату закятуль-фитр для очищения постящегося от лишних слов, сказанных им, и грубостей, а также чтобы она служила в качестве источника питания для неимущих [поддержкой, помощью для них]. Если человек выполнит эту обязанность [успеет передать, выплатить эту милостыню] до праздничной молитвы, то это — принятый от него закят [одна из разновидностей обязательной милостыни, которая, по воле Всевышнего, будет принята Им]. Если же выполнить эту обязанность после молитвы, то это — милостыня из числа милостыней» (Ибн ‘Аббас).

Размер фитр-садака каждый год пересчитывается и зависит от стоимости некоторых продуктов питания для каждой конкретной местности и составляет половину са’а (мера объёма, равная объёму сыпучего вещества, помещающегося в 4 двойные ладони; по весу, примерно равная 3300 г). Половина са’а — 1650 грамм. Это — минимум. В Европе за расчёт принимается пшеница или ячмень, в Юго-Восточной Азии — рис, на Ближнем Востоке — финики. В ханафитском мазхабе разрешена выплата милостыни денежным эквивалентом.

Выплачивая фитр-садака каждый мусульманин должен учитывать и благосостояние своей семьи.

В этом году размер фитр-садака составляет: 100 р. — для малоимущих; 300 р. — для людей среднего достатка; от 500 р. и выше — для состоятельных (Богословское заключение №1/19 Совета улемов ДУМ РФ и Совета муфтиев России от 13 апреля 2019 года).

Кроме фитр-садака, в месяц Рамадан выплачиваются фидия-садака (искупительная милостыня за несоблюденный пост по веским причинам). В этом году она составляет 250 р. за пропущенный день.

(продолжение — в следующем номере).



Җырның ертыгы юк, ертылса ямавы юк

Из песни слова не выкинешь…

Предлагаем вам вспомнить некоторые наши песни: вставить (вместо точек) пропущенные слова и тем самым заполнить кроссворд.


По горизонтали:
3. «Боз катлавы эрегәч, җир өстенә / ... чыга, карагыз... » (татарская народная песня на стихи Ахмета Файзи) [существительное].
5. «Кич ... аваз биреп, / Күкрәк киереп җырласаң, / Җанга рәхәт булып китә, / Бер озын көй моңласаң...» (слова Т.Гыйззата, музыка С.Сайдәшева — песня из драмы «Бишбүләк») [существительное в предложном падеже].
6. Татарское выражение: «Намаз ... «Фатиха» сүрәсе һәм башка сүрәләр, аятьләр укыла» [слово, выражающее время, действие).
7. Фото-вопрос. Автор композиции (см. фото «Тасбих» выше) посвятил ее своей маме. Произнесите это по-татарски [существительное в дательном падеже].

По вертикали:
1. «Я поеду в ..., / Буду кушать бишбармак. / Я поеду в Нагайбак, / Буду кушать бишбармак...» (слова С.Лукашина, музыка Г.Зыкова) — из репертуара ансамбля «Митрофановна» [районный центр в Челябинской области].
2. Татарская пословица: «Иртə ... кəккүкнең башы авырта» (кәккүк — кукушка) [глагол в неопределенном прошедшем времени].
4. «Аллары алдыр инде. / Алларын алдым инде. / Алларына ... да / Гөлләрдән калдым инде...» (здесь: «ал» — «алый цветок», «аллар» — «алые цветы» от «алый» /название цвета/, как в слове «алсу» — «розовый») — из песни Р.Хакимова на стихи М.Кабирова [глагол в определенном прошедшем времени].



Сабантуи-2019

На дворе июнь месяц, а это значит, началась пора Сабантуев. В этом году Сабантуй в Бастанове планируется на 6 июля. Будет и субботник по подготовке площадки (следите за объявлениями). Соседи наши тоже не дремлют: 12 июня — Касимовский Сабантуй (с.Подлипки), 15 июня — в с.Азеево. В этот же день — и «Изге Болгар Җыены» в Татарстане (Спасский район, г. Булгар). Всеевропейский Сабантуй — 16 июня в г.Таллинне (Эстония). X Всероссийский сельский Сабантуй состоится 29 июня в п.Камышла (тат.: Камышлы) Самарской области.

XIX Федеральный Сабантуй был назначен на 8-9 июня и прошел в г.Новосибирске (см.видео на сайте Всемирного конгресса татар).

График всех Сабантуев в мире в 2019 году — также на сайте ВКТ.


 



Июнь. Туган көннәр

Поздравляем с Днем рождения Алееву Алиму Рашитовну, Астраханбееву Сару Арифуловну, Барамыкова Наиля Фатеховича, Девликамову Нурию Ахмеджановну, Енилеева Ильдара Рамилевича, Ибрагимову Альмиру Мазитовну, Индюкову Фердаус Фаритовну, Канеева Наиля Маратовича, Клеблеева Мухамаднура Рашатовича, Клеблееву Марину Равилевну, Козлачкову Марину Александровну, Кудякову Лилию Рафаэльевну, Кудякову Найлю Ханифовну, Симашева Фаиля Фатеховича, Скопина Андрея Александровича, Тынчерову Софию Ромазановну, Чекаева Рината Акрамовича! Желаем всем счастья! Барыгызга да бәхет телибез!
 



Вести с издательств

Если помните, в 2018 году в МКЦ г.Сасово прошел информационно-просветительский форум «Духовное наследие сасовских (цненских) татар». В начале мая с.г. в издательстве В.Ю.Жукова (г.Рязань) вышел небольшим тиражом сборник материалов форума (составитель — Гарипов Н.К.). В брошюру включены интересные тематические статьи участников той конференции — докторов наук Д.М.Исхакова и А.В.Белякова, кандидатов наук А.А.Бурханова, З.А.Махмутова и М.А.Сафарова, соискателя М.М.Акчурина, а также архивиста Т.А.Абдурахманова, краеведов И.Д.Биккинина и А.Ш.Абдиева. А наш земляк, уважаемый Анвар Аминович Девликамов, кроме публикации статьи «История татарского населения села Бастаново в 1920-1930 гг.», выступил и как меценат, профинансировав выпуск издания.

Книга будет распространяться адресно среди участников конференции, среди краеведов, будет передана местным и региональным библиотекам.

Выходные данные издания: Материалы информационно-познавательного форума «Духовное наследие сасовских (цненских) татар». – Рязань: ИП Жуков В.Ю., 2019. – 108 с.: ил. ISBN 978-5-904308-39-1.
 



Дела автономий

18-19 апреля в Казани состоялся II Всемирный съезд татарских женщин. На этом крупнейшем форуме женщин-татар, среди более чем 500 делегатов и гостей из 27 стран, присутствовала и наша землячка. На этот раз Рязанская региональная национально-культурная автономии татар направила в Казань Фариду Жамальдиновну Сабирову, жительницу города Рязань. Активистка. Работает в кинотеатре «Октябрь». Со слов Фариды Жамальдиновны, программа съезда была чрезвычайно насыщенной. Кроме экскурсий, посещений выставок, театров, презентаций, делегаты съезда побывали на финалах конкурсов «Татар кызчыгы – 2019» и «Татар малае – 2019», а также знакомились с методами национального воспитания в одном из 10-и предложенных детских садов Казани. Однако самым важным событием для делегатов было, наверное, т.н. «Калфак туе» («Праздник калфака»), которое состоялось в Татарском государственном театре кукол. «”Калфак туе” — очень серьезное мероприятие, для взрослых, не для детей. Речь шла о сохранении, воспитании языка в семье», — отмечала потом в прессе председатель ВООТЖ Кадрия Раисовна Идрисова.

Созданная в 1990 году ВООТЖ (Всемирная общественная организация татарских женщин) «Ак калфак», которая и организовывала прошедший съезд, имеет свои отделения почти во всех регионах компактного проживания татар. Что характерно, все центральные мероприятия, которые «Ак калфак» проводит каждый год не один десяток, проходят исключительно на татарском языке. СМИ не преминули отметить так же, что ¾ участниц II Всемирного съезда татарских женщин были в национальных костюмах.

Подробнее о съезде можно прочитать на сайте Всемирного конгресса татар — http://tatar-congress.org/.

К нашему сожалению, в Рязанской области представительств ВООТЖ до сих пор нет.
 



Срочно в номер

1-4 июня с.г. нашу область (сёла Бастаново, Тархань, Азеево, Подлипки, Толстиково, Чернышово) посетила делегация Духовного управления мусульман России во главе с заместителем руководителя аппарата Совета муфтиев России Ренатом-хазратом Абяновым.

Цель визита — съемки фильма о мечетях (включая и недействующие) в татарских сёлах, о духовной жизни местных татар. Подробности в одном из следующих номеров газеты.


Полуразрушенная Соборная мечеть (1908 г. постройки) села Чернышово Кадомского района
 




 

Общественность села Бастаново и Сасовского района выражает соболезнование родным и близким
Иванова Александра Петровича (1960-2019)
в связи с его кончиной
 

 


 

Публикуемые в газете сведения являются редакционными или общедоступными или взяты из открытых источников сети Интернет, не являются предметами авторского права и/или смежных прав (за исключением материалов, отмеченных знаком ©, если таковые имеются). В любом случае при копировании просим ссылаться на информационный листок «На берегах Леи».
 


 

ГАЗЕТА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО

Редактор: Барамыков А.Н.    Компьютерная верстка: Гарипов Н.К.

Набор завершен 06.06.2019. Тираж 600 экз.

Телефон для справок: 8••9O5••I85••29••I2

E-Mail: info@muhtariat.ru

Номер карты СБ РФ для пожертвований на поддержку газеты — 4276 8530 3303 5388 (перевод желательно сопроводить SMS-кой). Спасибо.


Уважаемые читатели!

На страницах нашей газеты могут упоминаться имена Аллаһа, приводиться аяты из сур Священного Куръана, хадисы пророка Мухаммада (с.а.в.). Просьба соблюдать правила обращения с такого рода предметами.


 



/по просьбам читателей список, прилагавшийся к 21-му номеру, повторяем и в текстовке этого номера/


Лист-вкладыш (Приложение к 21-му номеру)

Погибшие или без вести пропавшие на фронтах Великой Отечественной войны 1941-45 гг.
УРОЖЕНЦЫ СЕЛА БАСТАНОВО
(по данным обобщенного электронного банка данных “Мемориал” Министерства обороны РФ)

Указание "(Свед.отсутств.)" дано в том случае, если данные приведены исключительно по списку,
сохраненному Бастановской школой (и в нем не оказалось сведений по данной персоне).
Сокращения: ВПП — военно-пересыльный пункт.

  1. Байбеков Сабир Ризвенович (1926 — убыл из ВПП 19 февраля 1945).
  2. Барамыков Абдулла Мухамедович (1897 — 28 февраля 1945).
  3. Барамыков Халид Изатуллович (1914 — декабрь 1941).
  4. Барамыков Ханиф Хафизович (1922 — 23 января 1945).
  5. Глебов Ефим Игнатович (1921 — 18 сентября 1941).
  6. Давлекамов Мухамеджан Абдулович (1910 — август 1944).
  7. Давликамов Идаят Азизович (1915 — 14 января 1945).
  8. Давлеканов Герей Хусаинович (1905 — убыл из ВПП 10 мая 1944).
  9. Девлеканов Инояр Азизович (1919 — 11 января 1943).
  10. Девлеканов Эмин Негметулевич (1905 — сентябрь 1941).
  11. Девликамов Алим Хайрулович (1918 — 01 июля 1944).
  12. Девликамов Анвар Иноятович (1925 — 07 апреля 1945).
  13. Девликамов Ахат Ханафьевич (1926 — 19 июля 1944).
  14. Девликамов Ибрагим Халилович (1918 — 30 мая 1943).
  15. Девликамов Ильяс Алимович (1900 — 13 января 1944).
  16. Девликамов Мирза Рахимович (1915 — 24 августа 1943).
  17. Девликамов (Давлекамов?) Рахим Мухамеджанович (1911 — 04 марта 1943).
  18. Девликамов Таир Хусаинович (1925 — 24 февраля 1945).
  19. Девликамов Талгат Мубаракович (1914 — октябрь 1941).
  20. Девликамова Раиса Закировна (1922 — 21 октября 1942).
  21. Девликанов Давлай Ханиорович (1920 — 10 января 1944).
  22. Енгалычев Али Халилович (1905 — 24 декабря 1943).
  23. Енгалычев Алим Хасанович (1911 — декабрь 1943).
  24. Енгалычев Аминь Алимович (1910 — 27 июня 1941 или октябрь 1941).
  25. Енгалычев Ахат Мухамеджанович (1919 — 26 февраля 1942).
  26. Енгалычев Рафат Алеевич (1918 — 12 декабря 1941).
  27. Енгалычев Таир Алимович (Алиманович?) (1916 — 12 января 1945).
  28. Енгалычев Фаез Изатулович (1906 — август 1942).
  29. Енгалычев Шамиль Саидович (1914 — 02 января 1942). Место рождения указано Бастаново, но на фронт ушел из с. М.-Студенец.
  30. Енелеев Алимжан Хусаинович (1900 — 02 сентября 1942).
  31. Енилеев Муборяк Джабарович (Информация о датах рождения или смерти отсутствует — здесь и далее: Свед.отсутств.).
  32. Иванов Григорий Федорович (1910 — убыл из ВПП 23 сентября 1941).
  33. Иванов Михаил Федорович (Свед.отсутств.).
  34. Иверский Серафим Алексеевич (1924 — 24 марта 1943). Место рождения указано Бастаново, но на фронт ушел из с.Ямбирно.
  35. Канеев Алим Алиевич (? — март 1943).
  36. Канеев Алим Иноятович (1919 — сентябрь 1941).
  37. Канеев Зариф (1923 — 21 января 1943).
  38. Канеев Ибрагим Хасанович (Свед.отсутств.).
  39. Канеев Изатулла Хабибуллович (1899 — 22.01.1945).
  40. Канеев Мухамеджан Хусаинович (1903 — декабрь 1941).
  41. Канеев Рахим Абдуллович (1906 — ноябрь 1941).
  42. Канеев Халит (Хамит?) Хасанович (1890 или 1912? — март 1944) (год рождения необходимо уточнить).
  43. Канеев Ханафий Абдуллович (1897 или 1905? — 01 апреля 1943) (год рождения необходимо уточнить).
  44. Кане tев Хашор Хайруллович (1906 — ?) (гибель не подтверждена).
  45. Канеев Шамиль Гиреевич (1925 — 23 июня 1944).
  46. Клеблеев Айнеддин Хусаинович (Хайрулович?) (1912 — 10 августа 1943).
  47. Клеблеев Аминь Ахмеджанович (1924 — 21 ноября 1942).
  48. Клеблеев Зариф Азизович (1924 — май 1943).
  49. Клеблеев Ибрагим Азизович (1914 — март 1943).
  50. Клеблеев Иноят Хафизович (1903 — 09 июня 1943).
  51. Клеблеев Махматнур Хусаинович (1915 — 04 февраля 1944).
  52. Клеблеев Наиль Хусаинович (Свед.отсутств.).
  53. Клеблеев Фатих Азизович (1919 — май 1942).
  54. Клеблеев Холи Алинович (1911 — 28 декабря 1942).
  55. Клевлеев Али Абдурахимович (1902 — 12 октября 1942).
  56. Клевлеев Иноят Хайрулович (1902 — ноябрь 1943).
  57. Конеев Александр Васильевич (1919 — 31 января 1942).
  58. Конеев Ганы Григорьевич (1910 — убыл из ВПП 18 декабря 1944).
  59. Мишкарёв Николай Ефимович (Свед. отсутств.).
  60. Пивоваров Иван Михайлович (1918 — 29 ноября 1942).
  61. Пивоваров Яков Михайлович (1905 — октябрь 1941).
  62. Писаренко Андрей Петрович (Свед.отсутств.).

  63. Савельев Захар Никитович (1905 — 05 марта 1942).
  64. Садаев Ибрагим Гиреевич (1920 — февраль 1942), д.Тархань.
  65. Садаев Ханиф Абдирахимович (? — февраль 1943).
  66. Садаев Ханиф Абдуллович (Свед.отсутств.).
  67. Семенеев Ахат Хасанович (1912 — 28 ноября 1942).
  68. Семенеев Исмаил Алиевич (1910 — 15 марта 1943).
  69. Семенеев Исмаил Алимович (1911 — 1942).
  70. Семинеев Далят Инаятович (1920 — 1942, пленение).
  71. Сименеев Мурза Заирдинович (1904 — 01 февраля 1945).
  72. Сименеев Саидгани Ахмеджанович (1924 — декабрь 1941).
  73. Сименеев Фарит Ахмеджанович (1919 — 27 сентября 1941, пленение).
  74. Тактаганов Атхам Амлиевич (1921 — 27 марта 1943).
  75. Танцеров Ханиф (1898 — убыл из ВПП 02 октября 1944).
  76. Тахтаганов Алим Мухамеджанович (1909 — 14 июля 1943).
  77. Тахтаганов Ахмеджан Алиевич (1911 — 27 июля 1942).
  78. Тахтаганов Равиль Валеевич (1926 — 24 марта 1945).
  79. Тохтаганов Али Хусаинович (1905 — убыл из ВПП 12 апреля 1942).
  80. Тынчаров Рахим Хайрулович (? — 12 января 1944).
  81. Тынчаров Сафа Алеевич (1924 — убыл из ВПП 28 июня 1944).
  82. Тынчеров Абдулла Ганиевич (1926 — 12 или 15 августа 1944).
  83. Тынчеров Азиз Мулекович (1899 — март 1943).
  84. Тынчеров Али Ганеевич (1920 — 16 апреля 1945).
  85. Тынчеров Анвар Хафизович1 (1920 — ноябрь 1944), подробности см. в Интернете на http://muhtariat.ru/memory/pogibshie-v-velikoi-otechestvennoi-voine-urozhentsyi-sela-bastanovo/.
  86. Тынчеров Анвар Хафизович2 (1919 — 30 августа 1942), подробности см. в Интернете на http://muhtariat.ru/memory/pogibshie-v-velikoi-otechestvennoi-voine-urozhentsyi-sela-bastanovo/.
  87. Тынчеров Ариф Валеевич (1900 — март 1945).
  88. Тынчеров Афият Иноятович (1923 — убыл из ВПП 28 апреля 1944).
  89. Тынчеров Гани Изатуллович (1905 — июнь 1942, пленение; 12 августа 1944 — гибель в плену).
  90. Тынчеров Гани Латикович (1911 — 1941, пленение).
  91. Тынчеров Гани Хасанович (1905 — декабрь 1942 или 1943).
  92. Тынчеров Гани Хусаинович (1906 — октябрь 1942).
  93. Тынчеров Диляр (Билар?) Изатуллович (? — 04 марта 1943).
  94. Тынчеров Инаяд Халимович (1912 — 07 ноября 1944).

  95. Тынчеров Мухамеджан Изатуллович (1905 — 29 января 1942).
  96. Тынчеров Раис Ганиевич (1924 — 15 января 1944).
  97. Тынчеров Рахим Лятифович (1915 — 22 октября 1943).
  98. Тынчеров Рашид Хусаинович (1915 — июль или сентябрь 1941).
  99. Тынчеров Фатех Мухамеджанович (Свед.отсутств.).
  100. Тынчеров Халил Ахмеджанович (1918 — 03 февраля 1944).
  101. Тынчеров Хан. Над. (1908 — февраль 1944).
  102. Тюленев Иван Васильевич (Свед.отсутств.).

  103. Чикаев Гани Хайруллович (1912 — 14 августа 1943).
  104. Широков Петр Иванович (1907 — 23 августа 1942).

 

 

Оригинал 22-го номера на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num22.pdf

Оригинал 21-го номера с Приложением на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num21_s_pril.pdf

 

Возврат в раздел <<

 

 





Онлайн-школа татарского языка

Уважаемые читатели, 
 
Онлайн-школа татарского языка «АНА ТЕЛЕ» теперь работает без ограничения количества пользователей! Если раньше на сайте могли заниматься только 10 тысяч человек, то теперь сайт открыт для всех желающих учить татарский.

Обучение полностью бесплатное.

Распространяйте информацию среди желающих учить татарский!

Брошюры (листовки) о проекте  на трех языках:     РУС     ТАТ      ENG


 
Хөрмәтле укучылар, милләттәшләр,
 
"АНА ТЕЛЕ» Онлайн-мәктәбе хәзер татар телен өйрәнергә теләгән һәркем өчен ачык.

Уку тулысынча бушлай. Рәхим итеп, мәгълүматны татар телен өйрәнергә теләүчеләр арасында таратыгыз!

 
Проект турында өч телдә брошюралар:     РУС     ТАТ      ENG
 

Хөрмәт белән, 

Азат Фәттахов

"АНА ТЕЛЕ" проектының үсеш алуы буенча җитәкчесе
 

 

EFEducation First, 420111, ул.Баумана, 44/8, Казань, Республика Татарстан, Россия

Тел: +79250119550 | E-Mail: azat.fattakhov@ef.com

 

           Facebook          YouTube          Instagram          Vkontakte