''На берегах Леи''

Газета села Бастаново (Рязанская область, Сасовский район). Распространяется бесплатно.

''Инеш буйларында''

№16 — декабрь 2018 г. (текстовка)


Оригинал газеты на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num16.pdf



Летопись добрых дел / Игелек эшләү — изге гамәл

Редакция газеты благодарит Джуру Тураевича Тураева и Клеблеева Ахмеджана Закировича за оказанную финансовую поддержку газете и желает им здоровья и благополучия. Аллаһы Тә’алә Сезгә рәхмәт-бәрәкәтләрен насыйп әйләсен!

Игелек эшләү — изге гамәл.
Эшләр өчен кул биргән,
Сайлар өчен юл биргән.
Килгән кадәр кулыңнан
Яхшылыклар кыл дигән.
 



Колонка вездесущей бабушки / Мәстүрә апа кызыксына

Здравствуйте, дорогие мои земляки! Исәнмесез! И это снова я, Барынбиляева Мастуря Гяпсатаровна.

От всей души поздравляю всех мусульман с праздником Мавлид-ан-Наби! Пусть Всевышний дарует Вам мир, благоденствие и свою милость, и благословит Вас на совершение добрых дел!
 

Про сход

22 ноября в нашем многострадальном клубе был сход. Или собрание сельчан, если кто не понял. Почему многострадальный? А вот решайте сами: после длительного пребывания в запустении, наш сельский клуб был отремонтирован. Перебрали крышу, отштукатурили стены, покрасили их, заменили все окна на современные — пластиковые, пристроили новое крыльцо. Это — снаружи. И внутри клуб обновился: все стены обшили гипсокартоном, оштукатурили, покрасили, обновили потолок, полы, сцену. Освещение, отопление, мебель, музыкальное оборудование... — столько всего было сделано! Самое главное — всё это на средства неравнодушных людей. И эти усилия были потрачены не зря.

Вокальный ансамбль «Гульбустан», известный далеко за пределами нашего района и неоднократно представлявший Сасовский район на различных областных мероприятиях, детские кружки, музей села, регулярно проводимые праздники... Не каждое село таким может похвалиться. Теперь и мы не будем. Отключили отопление. До сих пор не решен вопрос: кто должен платить за отопление? Загадка века.

Жалко потраченных сил и средств. Жалко нереализованных задумок и планов. Зима длинная. Конденсат и перепады температуры, скорее всего, внесут свои «корректировки» в ремонт, трубы и батареи системы отопления, оставленные без воды, разъест ржавчина и всё вернётся «на круги своя».

Вот так... Школа, клуб... Что там на очереди?

А сход собирался по поводу водоснабжения улицы Молодёжной.
 

Про воду

Все знают, что жители этой улицы пользуются водопроводом, доставшемся в наследство от закрытой школы.

Проржавевшие трубы, неправильно сконструированная система водораспределения и, как следствие, — непригодная к употреблению вода.

Давно уже нужно было что-то делать. Администрация района предложила следующее: капитальный ремонт всего водопровода. Цена вопроса — примерно 700 000 руб. Существуют различные программы государственного субсидирования подобных проектов. Возможно, мы попадём в подобную. Но есть одно условие: 10% необходимых средств, должны быть собраны самим населением. Это примерно 70 тыс.руб. Если всё возложить на плечи жителей ул. Молодёжной, получится примерно по 3 тыс. Но если жители остальных улиц помогут (кто сколько сможет), можно будет ещё одно доброе дело себе в «копилку» записать. Мы всё же — не чужие. Поможем односельчанам? На их месте могли оказаться любые из нас.

А потом и про остальное поговорили.

Вопросы благоустройства села никогда не сходили со страниц нашей газеты. 16 месяцев мы об этом говорим. Проблем много. Что-то уже сделано (асфальт, зона отдыха), и это радует. Что-то ещё предстоит сделать и, возможно, мы и этому порадуемся когда-нибудь...

Хотела опять про освещение улиц села написать и про мусор на полях. Думала, никто меня не слышит и зря я здесь стараюсь... А тут ещё передачу одну посмотрела... Как в микрорайоне одного города устанавливали детскую площадку. Оказалось, что её привезли, чтобы сфотографировать на месте и отчитаться. Ну ладно, сфотографировали, отчитались. Без этого тоже нельзя. Но ведь они эту площадку тут же разобрали и увезли. Молодцы, да? Для блезиру, получается. А в некоторых областях вообще «не заморачиваются», а просто фотографии подделывают (Үткеркүз говорит, это фотошоп называется) и к отчётам прикладывают. На этих фотографиях: и асфальт новый, и детские площадки, и клумбы с цветами..., но на самом деле — ничего этого нет. А начальство думает, что всё хорошо. Смотрю и думаю: может быть, и наши ничего не знают? Оказывается — знают. «Читаем», — говорят, «вашу газету...»

Про освещение. Есть решение администрации добавить еще 2 фонаря к уже имеющимся 4-м по деревне, причем расходы за все 6 берет на себя государство. Для дополнительного освещения улиц можно администрация может поставить светильники, но уже запитать их из домов сельчан. Наверное, это — выход. Кто не против — пишите заявление на имя главы поселения.

Про мусор: обещали сгрести и сжечь. До снегов. Обещали — подождём. Будем надеяться, не три года...
 

О сокровенном

Настроение у меня уже несколько дней грустное. Задумалась я вот о чём. Нашему селу больше 500 лет. Больше пяти веков существует татарское село. Сохранился язык (даже говор у нас свой, особенный), кухня, обычаи. Сохранилась вера. Хорошо это? Конечно, хорошо! Сохранить бы и дальше...

Многое делается в этом направлении. Уже 9 лет прошло, как зарегистрировали религиозную организацию и 7 лет — национально-культурную автономию. Мечети восстановили, в них регулярно служба проводится. Азан Исторической мечети слышно далеко за пределами нашего села. На праздники со всех сторон гости приезжают. С недавнего времени возродили Сабантуй. Наши активисты постоянно принимают участие в разных мероприятиях. И в Конгрессе татарском, в Казани про наше Бастаново знают. И ансамбль у нас свой есть — «Гульбустан». Песни на нашем языке поют. Даже вот — газета татарская. Ну и чего грустить?

А вот задумайтесь: всё, о чём я написала выше — временное. Занимаются этим одни и те же люди. Человек 20. Не больше. Почти всем им — за 50. Сколько лет ещё они смогут всё это тянуть? 15-20? Или меньше? Новых активных, инициативных людей нет. Молодёжь ничем этим не интересуется.

Язык постепенно забываем, в мечеть не ходим, про религию свою почти ничего не знаем (а если кто учит — не прислушиваемся, не воспринимаем, потому что для этого, скорее всего, чем-то пожертвовать придётся — тем, от чего жалко отказаться, тем, к чему привыкли), в жизни села участия не принимаем. И как народ мы потихоньку растворяемся. Недавно Үткеркүз одно выражение вспомнил: «Татарин — не тот, у кого предки татары, а тот, у кого внуки татары». Интересное, да?

Я тоже кое-что вспомнила. Мне рассказали, что как-то на одном из заседаний Совета автономии обсуждался вопрос о нашем бастановском кладбище (зират). Говорили о том, что хорошо бы расширить его территорию. С некоторых пор на нашем кладбище хоронят не только татар. Ничего страшного в этом нет, но было бы неплохо подумать о будущем. Мол, нам (присутствующим на том собрании) места хватит (как бы не прискорбно это слушать), а нашим потомкам? Вот я и думаю: а нужно ли будет лет так через 60 татарское кладбище? Мусульманским оно останется (ин ша’а Ллаh), а вот будет ли татарским? Наверное, только в памяти.

Как населённый пункт, Бастаново, конечно, останется. А что? — месторасположение хорошее, газ, вода, асфальт… Но это уже будет не то татарское село Бастаново, которое просуществовало больше пяти веков. Не верите?
 

Про мечеть

Строительство таһаратханы Исторической мечети продолжается. В прошлом номере я писала про то, что каждый может принять участие в этом деле. Не секрет, что средств не хватает. Везде мечети содержат прихожане, такие, как мы с вами. Или должны содержать, если хотят, чтобы мечеть существовала. Никто же не думает, что всё само собой происходит? И стройка, и ремонт, и отопление, и освещение...? Аллаһыга шөкер: всегда находятся люди, готовые помочь. И не обязательно деньгами. И не очень хотят они, чтобы про них писали. И чаще всего, это — одни и те же. А где же все остальные?

Вот и в ответ на заметку в прошлом номере добрые люди откликнулись. И не только татары. И не только мусульмане. Спасибо всем, кто внял. Пусть Аллаh заметит ваши поступки и примет ваши пожертвования!

А стройка опять немного застопорилась. Вышел из строя отопительный котёл. Оставлять мечеть без тепла в самом начале отопительного периода нельзя. И это тоже расходы и не маленькие. В общем, наша мечеть нуждается в нашей помощи.

А вообще всё хорошо. И на помощь приходят там, откуда и не ждёшь. В магазинах, когда узнают, что приобретается что-то для мечети, часто отдают со скидкой или по себестоимости (как получилось с металлической дверью для таһаратханы). И люди эти не только не татары, но даже и не мусульмане.



Так получилось, что в этом номере много про помощь я написала. Про помощь соседям, про помощь мечети... Совпало.

Не всем это по душе, я знаю. Добро и добровольно — слова однокоренные. Добровольно это значит — никто не неволит. По желанию, по совести. И если не хотите — не надо. Но и возмущаться не надо. Просто промолчите и всё.

Давно заметила, что тот кто сделал хорошее, чаще всего старается остаться в тени, а тот, кто ничего не делает и не хочет делать — кричит и ругается. Защитная реакция такая у них, что ли?...

Ваша Мастуря Барынбиляева
 



Именитые бастановцы / Танылган авылдашларыбыз

Енилеев Халил Хайрулович (1906-1989), доктор биологических наук, профессор

Халил Енилеев родился в селе Бастаново в апреле 1906 г. в семье крестьян среднего достатка.

В возрасте 15 лет, в октябре 1921 г., уехал в Ташкент, где поступил учиться в Инпрос Тюркнацмен. После окончания, в 1926-1928 гг. учительствовал и заведовал одной из школ города Самарканда. В 1927-1931 гг. учился в Узбекской государственной педагогической академии в Самарканде (вскоре преобразованной в Узбекский ГУ, где получил специальность ботаника.

По окончании ВУЗа был оставлен в аспирантуру на кафедре физиологии растений, при этом работал на кафедре ботаники ассистентом.

Переехав в Ташкент в 1933 г., некоторое время работал в среднеазиатском филиале ВАСХНИЛ, а с 1934 по 1940 гг. Халил Хайрулович был ассистентом на кафедре физиологии растений и сельхозмикробиологии в Ташкентском сельскохозяйственном институте. До призыва на фронт (в ноябре 1941 г.) успел поработать доцентом кафедры ботаники Ташкентского государственного педагогического университета. Во время Великой Отечеcтвенной войны служил в пехоте в звании лейтенанта командиром стрелковой роты, удостоился пяти боевых медалей, а в сентябре 1943 г. был комиссован домой из-за инвалидности, полученной после ранения.

В 1943-45 гг. работал в институте ботаники и зоологии АН УзССР в качестве старшего научного сотрудника. Халил Хайрулович в 1945-1957 гг., а затем в 1959-1982 гг. был бессменным заведующим кафедрой физиологии и генетики растений в Ташкентском сельхозинституте. В 1957-59 гг. он возвращался на работу с.н.с. в АН УзССР. В 1958 г. являлся участником Всероссийской сельскохозяйственной выставки в г.Москве. С 1951 г. член Всесоюзного Ботанического общества, десятки лет был членом редколлегии всесоюзного журнала «Физиология растений».

Халил Хайрулович Енилеев всю жизнь отдал любимой науке и доказал, что и простому, но целеустремленному деревенскому парню вполне по плечам большие высоты в науке. Был награжден орденом Трудового Красного Знамени. Доктор биологических наук, профессор Енилеев в течение своей научно-педагогической деятельности подготовил 26 кандидатов наук.

Похоронен в Ташкенте.


Редакция благодарит дочь ученого — Лилию Халиловну Муракаеву из Ташкента за предоставленные сведения об отце, а также за бережно сохраненные фотографии видов села и жителей Бастанова 1950-х гг., сделанные руками Халила Хайруловича. Мы намерены публиковать некоторые из этих снимков. Вот первый из них.


На фото: Касим абзый Енгалычев

Автор — Х.Х.Енилеев. Присылайте, приносите и ваши фото. Ведь они — летопись села.
 



День народного единства / Халыклар бердәмлеге көне

4 ноября в России — День народного единства. В этот день в 1612 г. войска народного ополчения во главе с Кузьмой Мининым и Дмитрием Пожарским освободили Москву от польских интервентов, тем самым подтвердив значение сплочённости всего народа, независимо от происхождения, вероисповедания и положения в обществе. И ещё не раз именно эта сплочённость будет залогом существования и сохранения государства.

В сентябре 2004 г. Межрелигиозный совет России предложил идею этого праздника.
 


1 ноября 2018 г., в преддверии этого праздника в актовом зале Сасовского индустриального колледжа, который недавно переехал в корпуса бывшего ГПТУ-19, состоялся уже II городской открытый фестиваль национальных культур «Молодежное сотрудничество». В этом году праздник прошёл по инициативе Управления физической культуры, спорта и молодёжной политики города Сасово и Сасовской национально-культурной автономии татар. В фестивале приняли участие команды школ города и самого колледжа, представившие творчество, традиции и национальные костюмы народов Рязанской области, а именно: русских, мордвы, татар, азербайджанцев, армян, цыган, молдаван. Все выступающие постарались. По окончании фестиваля участники были награждены дипломами и памятными подарками.

Большинство команд действительно были командами. Жалко, что от татар выступил только один участник. Согласие на выступление от лица нашей диаспоры (между прочим, не самой маленькой в районе) дали двое — ученица 6 класса школы №1 Милана Музафарова и ученица 6 класса школы №6 Алина Костылёва, которая уже не один раз представляла нас на различных мероприятиях.

Сожалеем, и наша вина, что автономия вовремя не согласовала с руководством школы Алины необходимость её участия на фестивале и Милане пришлось «отдуваться» одной. Вот так. Где же вы наши талантливые и инициативные ребята? Мы знаем, что вы есть! Не стесняйтесь! Танцы, песни, стихи, оригинальный номер, да и просто любая форма вашей активности нам очень нужна и всячески приветствуется! Всегда ждём вас! Надеемся на вас и поддержку ваших родителей!

В итоге татарскую диаспору представляла Музафарова Милана с композицией на базе национальных танцев. За что ей и её родителям — Рафаилю Рахимовичу и Румие Равильевне — выражаем огромную благодарность! Надеемся, что и Милана, и Алина и другие ребята и впредь будут помогать нам. Впереди — Сабантуй-2019. Готовьте номера. И пусть мамы и папы помогут вам!

Хотелось бы обратиться не только к нашим детям. Призываем всю нашу молодежь приобщаться к нашей культуре. Фестивали национальных культур по всей стране будут проводиться ежегодно — государство теперь уделяет этому особое внимание, и Сасово не останется от этого в стороне. Мы, татары — вторые-третьи по численности среди народов города / района — должны быть достойно представлены на такого рода форумах.

Призываем принимать участие в наших мероприятиях и тех, кто постарше. Знаем, что многие из вас могут играть на музыкальных инструментах, поют. Помогайте нам иногда. Нам очень нужна ваша помощь!
 


Немного истории. Кузьма Минин, по одной из версий — по происхождению татарин-кряшен Кириша Миннибаев. В ополчении были все народы, населяющие Россию. Поддержали его и поволжские татары, которых, кстати, и организовал Минин. Несмотря на то, что принадлежность его к татарской национальности частью историков оспаривается, этого взгляда придерживался Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, такого же мнения и президент Российской Федерации В.Путин и председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин.

Умерший ещё до появления версии о татарском происхождении Кузьмы (Козьмы) Минича Минина известный казанский ученый-филолог, академик А.Халиков в своей книге «500 русских фамилий булгарско-татарского происхождения» однозначно утверждал, что фамилия Минин может происходить от названия рода «мин», который был ведущим кипчакско-ордынским родом (появился среди кипчаков после монгольского завоевания). О роде «мин» как об одном из мощных и жизнеспособных образований тюркско-кыпчакского происхождения подробно писал также профессор БашГУ Р.Янгузин. Из этого племени «мин» вышли знатные ордынские роды, например, кокандские ханы. В Полном собрании российских летописей также говорится, что выходцев из этого ордынского рода «мин» в Московском государстве именовали Миниными. В общем, доводы о тюркском происхождении фамилии достаточно убедительные.
 


 

Праздник / Бәйрәм

Мавлид ан-Наби

20 ноября 2018 г. (12-го рабиъ-аль-ауваль по һиҗри) — день рождения Пророка Мухаммада (с.а.в.).

В Исторической мечети с.Бастаново прошел Мавлид-ан-Наби. Как положено, читали суры из Курана и хадисы Пророка Мухаммада (с.а.в.). Праздничный молебен вёл председатель ДУМ и имам-мухтасиб Рязанской области Рашид-хазрат Бултачеев, а мавлид читал начальник отдела исполнения обрядов ДУМ Рязанской области Хуршед-хазрат Дилоев. Всех гостей ожидало традиционное угощение.

Мәүлид бәйрәмнәрегез мөбәрәк булсын!


18 ноября в молельном Доме г.Рязани (Дягилево) так же проводился Мавлид-ан-Наби.
 

23 ноября в большом зале Рязанской областной универсальной научной библиотеки им. Горького состоялась научно-практическая конференция «Мусульманское наследие Рязанской области: к 5-летию открытия молельного Дома города Рязани». В мероприятии приняли участие первый заместитель Председателя совета муфтиев России Рушан-хазрат Аббясов и гости из Москвы и других городов. Конференция была приурочена также ко Дню рождения Пророка Мухаммада (с.а.в.) — Мавлиду.
 


ОБЪЯВЛЕНИЕ

15 декабря созывается Общее собрание местной религиозной организации мусульман г.Сасово и Сасовского района (МРОМ). В повестке дня — отчет председателя о проделанной за год работы. Явка всех членов МРОМ обязательна. Начало в 12:00. Место проведения: Историческая мечеть с.Бастаново.
 



Памяти Зульфии Клеблеевой

4 ноября на 69-году скоропостижно скончалась коллега, член Союза журналистов России, корреспондент касимовской районной газеты «Мещерские вести» Зульфия Рафатовна Клеблеева.

Родилась Зульфия Клеблеева 20 февраля 1950 г. в с. Бастаново Сасовского района. Свой трудовой путь начала в 18 лет, поступив на работу учителем физкультуры в восьмилетнюю школу в с.Матвеевское. Через год Зульфия Рафатовна поступила в пединститут, который окончила в 1973 г., получив профессию учителя русского языка и литературы. Два года молодая специалистка отработала в школе, а затем перешла в редакцию сасовской районной газеты «Призыв». Прошла путь от корреспондента, до заместителя редактора. Энергичную, неравнодушную молодую женщину заметили в Сасовском горкоме КПСС, куда Зульфию Рафатовну приняли на работу после прохождения двухгодичных курсов Высшей партийной школы. Чрезвычайно коммуникабельная, любила людей, и они отвечали ей тем же. Но всё же журналистика пересилила, и она вновь вернулась в «Призыв». В 1988 г. она перешла в областную газету «Приокская правда», где проработала до ликвидации издания. Зульфия Клеблеева отдала журналистике 43 года, из них почти 25 лет была преданна районкам: сасовской, затем — касимовской. Трудилась собкором областной газеты в Касимове и получила квартиру в микрорайоне фабрики «Красный текстильщик», в которой у неё до последнего времени стоял раритетный ныне телетайп. Далее стала заведующей промышленного отдела газеты «Мещерские вести». Писала обо всём: о промышленности, о здравоохранении, сельском хозяйстве, предпринимательстве, культуре и экономике. Вела в газете рубрики «Здоровье», «Точка на карте района», «ЖКХ», «Бизнес и экономика». Высококлассной журналистке, профессионалу с солидным стажем работы легко давались все темы. У Зульфии Рафатовны немало воспитанников, которым она, как наставник, дала старт в журналистскую профессию. «Синяя птица» — так она назвала кружок юных журналистов в 1997-98-х гг. в СОШ №4 города Касимова, где работала с талантливыми детьми выпускных классов. Кружок впоследствии вырос в «Школу юного журналиста» при Касимовском Доме детского творчества. Многие из членов этой школы позже нашли себя в этой профессии.

Не сомневаюсь, Зульфия Рафатовна запомнится всем как неравнодушный человек, готовый прийти на помощь любому. «Всегда идти по солнечной стороне жизни» — таков был ее девиз. Она была «зажигалочка», всё время старающаяся быть на позитиве! Обладала редкой способностью объединять людей.

Корреспондент газеты «Мещерские вести» (г.Касимов) Зульфия Клеблеева удостоена многих грамот, дипломов и т.д. Будучи заведующей отделом газеты «Мещерские вести» в 2012 г. награждена Благодарностью министерства печати и массовых коммуникаций Рязанской области, а в 2015 г. — почётным знаком «Благодарность от земли Рязанской». Награду ей вручил губернатор области Олег Ковалёв. Такой и запомнится — солнечной, яркой, жизнерадостной. Похоронена на родине — в селе Бастаново.

Специально для газеты «На берегах Леи» О.В.Романов,
член Российского союза профессиональных литераторов, журналист с 1989 г.,
публикующийся в газете «Мещерская новь» (г.Касимов)
© Романов Олег Владимирович


 


От редакции. Да, не каждые 50 лет такие люди рождаются в Бастанове! К сожалению, мы мало общались. Если только случайно встретимся в деревне или в Сасове. 5 октября с.г. как раз в Касимове с ней виделся на открытии выставки в Ханской мечети. Вручил ей и Венере-ханым (вдове Рахима Тынчерова) номера нашей газеты. Зульфия сказала, что читает все выпуски в Сети, но есть замечания: «Вот, наконец, переберусь в Бастаново, будем вместе редактировать…». Перебралась, да только уже навечно...

Пусть она останется в памяти, какой ее видел в октябре — спешащей куда-то, доказывающей что-то по телефону водителю, ожидавшему ее у Ханской мечети. Я тоже вышел следом. Она бегом к машине... Вот такая... Красивая, деловая. Удивился, когда позже узнал ее возраст. Как-то раньше и не задумывался. Она была всегда молодой. Любила Бастаново, любила Касимов… Будем про нее еще писать, Аллаhы бирсә...

Г.Гарипов
 



Наши конкурсы / Безнең бәйгеләр

СОРАУ: Кара мәчегә кайчакта өйгә кермәгә җиңгелрәк?

Игътибар: бу сорау бик гади түгел (не простой), ашыкмагыз. Дөрес җавапларны 10 декабрьдә, кичке сә’ать 9-дан 10-га кадәр 90-376 телефоны аша хәбәр итә аласыз.
 


Результаты конкурса на знание сельской жизни

Возможно, не все поняли задание конкурса в прошлом номере. Для тех, кто не понял по-татарски: «Один цыпленок в день съедает 30 г зерна. Сколько склюют зерна 10 цыплят в течение 10 месяцев?»

Если бы мы не подчеркивали, что конкурс на знание сельской жизни, логично было бы просто перемножить эти числа. Но для сельского жителя очевидно, что цыплята всё это время растут, и стало быть: потребляют всё больше и больше зерна. Уже через 4-5 месяцев вместо цыплёнка будет полноценная курица, которой корма нужно больше.

Одной из первых правильно ответивших была Рабига Алимжановна Барамыкова. Но вовремя позвонившей с правильным ответом оказалась Алима Мухтаржановна Гарипова. Поздравляем!
 



Это интересно / Кызыклы мәгълүмәт


Как известно, в литературном татарском языке дни недели обозначаются следующими словами: понедельник ~ дүшәмбе; вторник ~ сишәмбе; среда ~ чәршәмбе; четверг ~ пәнҗешәмбе; пятница ~ җомга; суббота ~ шимбә; воскресенье ~ якшәмбе. Эти названия имеют арабо-персидские корни.

Но многие группы татар-мишар называют дни недели несколько иначе. Например: понедельник ~ баш кен (начало недели); вторник ~ буш кен (пустой день); среда ~ кан кен (день родни); четверг ~ кич атна («вечер» недели); пятница ~ җом’а / йома; суббота ~ атна кич (конец недели); воскресенье ~ атна кен.

Наиль-абзый Барамыков рассказал, что в Бастанове дни недели называли немного по-другому: понедельник ~ дүшәмбе; вторник ~ базар көн; среда ~ базар арты; четверг ~ кычатна; пятница ~ дҗом’а; суббота ~ дҗом’а арасы; воскресенье ~ якшәмбе.

Может быть, кто-нибудь знает другие варианты? Звоните, пишите.

Кстати, постараемся в ближайшем будущем поставить где-нибудь в деревне ящик для ваших писем и предложений. Может быть, такой вариант сотрудничества с нами вас больше устроит.
 



Дни рождения в декабре / Декабрьдә туган көннәр

Если кого-то из вас или ваших близких нет в этом списке — значит, у нас нет такой информации.

Поздравляем бастановцев Барамыкова Тимура Адилевича, Ибрагимова Анваршона Галимжоновича, Канееву Алиму Таировну, Канееву Наилю Аминовну, Кудякову Хамдию Халитовну, Непомнящего Сергея Александровича, Садаева Ахтама Наильевича, Тынчерова Нарима Хамитовича, Тынчерова Радмира Ринатовича! Будьте счастливы! Бәхетле булыгыз!
 



Мистический случай во время войны

По мотивам рассказов нашего читателя и земляка Рашида Хакимовича Чикаева (г.Самарканд).

В 1941 г. моя мама (Тынчерова Алия Ганиевна) и ее старшая сестра Кашифя учились в школе р.п.Данков (в то время в составе Рязанской области; ныне город в Липецкой области): 1 сентября мама пошла в 8-й, а Кашифя — в 10 класс. Семья деда (Тынчеров Гани Халилович) жила на квартире у его знакомой сослуживицы. Шла война. Готовились к отражению наступления немцев, в том числе и в этом районе. В тылу все работали, школьников тоже водили копать окопы.

Как-то ночью, уже в ноябре, приезжает кучер деда (на тот момент его должность не помню) на тарантасе и говорит, чтобы все быстро одевались во всё теплое. Их отвезли в с.Баловнёво (Данковский район) — необходимо было покидать Данков. В селе их уже ждала грузовая автомашина. Вместе с ними в кузов машины сели и престарелые родители директора местного совхоза, которые приехали к нему накануне. Поехали в сторону Саратова. По пути завязли в грязи под с.Никольское Тамбовской области. Через него бесконечной вереницей ехали на волах, лошадях люди, которые сумели вырваться из немецкого окружения.

Очень долго не удавалось вытащить грузовик из грязи, шофер даже грозился оставить всех в поле. Кашифе каким-то образом удалось сообщить об этом по телеграфу Гани Халиловичу, и тот, «загнав» лошадь, простудившись, верхом догнал их и решил проблему (водителю досталось). В с. Никольском их приютили добрые люди, где они немного согрелись. Нужно было спешить, т.к. могли оказаться в тылу у врага. Выбравшись из этого села, автомашина поехала дальше, а дед вернулся в совхоз, в Баловнёво…

На каком-то участке дороги шофер совсем заблудился, была ночь, и ночевать пришлось в кузове автомашины, под открытым небом. Проснувшись утром, бабушка заявила, что они находятся недалеко от Сасова, по дороге в родное село Бастаново. Мистика, да и только! Таким образом, судьба распорядилась так, что спасло их родное село. В Бастанове председатель колхоза по имени Канафия (кажется, Девликамов) открыл забитые и оставленные кем-то дома, разместив там беженцев. Помог семье деда продуктами питания и дровами...
 



Бастановские истории / Бустан риваятьләре

Воспоминания Наиля-абзый Барамыкова

Хәтерләсәгез, бар иде авылда Рәхим абзый Тахтаганов (соңрак «Шкурник» кушаматлы). Ул эшли иде завхоз булып МТС-та (Бустан МТС-ында). Юллар бик юк иде, кышын директорны атта йөретәләр иде, алашада. Менә ул алып китә МТС директорын (Колчев фамилияле иде) Сасовога. Сенцовкада кемдер чыга, алар янына утырмага кели. Рәхим: «Кая утырмага урын юк», ди. Теге адәмнең «Әх син татар мурдасы...» (урысча) диюе җитә кала: Рәхим абзый атны туктата, бүреген тоттыра да Колчевка, аттан төшә. Урыс янына килеп, башы белән тегене «сөзеп» екмасынмы! Урыс ага, аптырап: «Бакчы, мин аның андый здоровый икәнен белми идем», дип зарлана мескен. Менә, Рәхим абзый маладис, үз милләтен мыскыл итмәгә ирек бирмәгән!

Икенче вәкыйга. МТС-та эшләүчеләргә бирәләр иде печәнлек, лугта. Колхозчылардан ераграк, урманнар артында. Бер көнне без шунда печәнне богылларга өя идек, Рәхим абзый югарыда тора. Ул өстән күреп алган, пожар каядыр, Бустан ягыннан төтен: «Бу бит Бустан яна», ди — «Скадроннар тора торган җир яна». Бустанга кайткач, бераздан белдек: шул тирәдә 5-6 өй янган икән. Шундый ерактан ничек белә алган? Хәйран калырлык.
 



Напутствие

Давно в Бастаново не было проводов в армию. В ноябре настал черёд отдать долг Родине Садаеву Руслану Ахтамовичу. Давайте пожелаем ему успешной службы! Пусть этот год принесёт тебе только хорошее! Удачи тебе, Руслан! Возвращайся сильным, здоровым и достойным уважения мужчиной!
 



Поздравляем!

1 ноября, в Новомичуринске состоялся 18-й областной праздник клубных работников. Среди награжденных в номинации «Наставник» — и Н.И.Симашова, специалист по методике клубной работы Бастановского СДК. Наши поздравления Надежде Ивановне!


 



Дела автономий / Мөхтәриятләр эше

Сасовская национально-культурная автономия татар сообщает, что первое заседание городского межэтнического клуба «Встречи» состоится в одном из зданий Сасовского историко-краеведческого музея 2 февраля 2019 г., в субботу, с 11 ч. до 14 ч. На эту встречу приглашаем местных татар. В повестке: оргвопросы; уточнение этнокультурных потребностей татарской диаспоры; знакомство с творческим наследием народного артиста РТ Альфиса Кыямова. Телефон для справок и предложений: 8••92O••995••I5••74.


Призываем подписаться на ежемесячную газету «Халкым минем» («Мой народ»; на татарском языке) на I полугодие 2019 г. Общероссийский подписной индекс издания — П7075. Цена за 6 месяцев — 225 р. «Халкым минем» — федеральная газета о татарах всего мира.
 


Сасовская национально-культурная автономия татар и релиозная организация мусульман г.Сасово и района выражают соболезнование родным и близким
Клеблеевой Зульфии Рафатовны (1950-2018) в связи с ее смертью
 

 

Общественность села Бастаново и Сасовского района выражают соболезнование родным и близким
Плешакова Ивана Георгиевича (1954-2018) в связи с его смертью
 

 


Публикуемые в газете сведения являются редакционными или общедоступными или взяты из открытых источников сети Интернет, не являются предметами авторского права и/или смежных прав (за исключением материалов, отмеченных знаком ©, если таковые имеются). Тем не менее при копировании просим ссылаться на информационный листок «На берегах Леи».
 


ГАЗЕТА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО

Редактор: Барамыков А.Н.    Компьютерная верстка: Гарипов Н.К.

Набор завершен 27.11.2018. Тираж 600 экз.

Телефон для справок: 8••9O5••I85••29••I2

E-Mail: info@muhtariat.ru

Номер карты СБ РФ для пожертвований на поддержку газеты — 4276 8530 3303 5388 (перевод желательно сопроводить SMS-кой). Спасибо.


Уважаемые читатели!

На страницах нашей газеты могут упоминаться имя Аллаһа, приводиться аяты из сур Священного Куръана, хадисы пророка Мухаммада (с.а.в.). Просьба соблюдать правила обращения с такого рода предметами.


 

Оригинал газеты на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num16.pdf

 

Возврат в раздел <<