Газета села Бастаново (Рязанская область, Сасовский район). Распространяется бесплатно.
Оригинал газеты на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num10.pdf
Здравствуйте дорогие мои земляки! Исәнмесез!
И это снова я, Барынбиляева Мастуря Гяпсатаровна. Как поживаете? Что нового у вас?
Июнь в этом году богатый на события.
Во первых — 14 июня завершается пост и мы с вами будем отмечать Ураза-байрам. В этом году он выпадает на 15 июня. Искренне поздравляю всех вас и желаю всем здоровья, мира и благополучия! От чистого сердца желаю вам открыть свою душу для новых благих дел, никогда не забывать о милосердии и чести, и всегда идти по жизни с доброй надеждой и чистой совестью. Пусть Аллаh примет наш пост, наши молитвы и пошлёт взамен добра и милости.
А ещё в июне состоится очередной бастановский Сабантуй. В этом году мы ждём всех вас на нашем майдане 23 июня, в субботу. Приходите сами, приглашайте родных и друзей. / Наша справка: майдан — тат., кыпч., казах., туркм. — «ровное, свободное место», тур., крым.-тат., араб. — «место в центре», «посреди». Происходит от персидского «мейдан» и праиндоевропейского *medhyo — «середина». У русских — любая открытая площадка, парк или площадь, а в южных областях России — главная торговая площадь в городе, базарная площадь /
Праздники праздниками, но жизнь продолжается. Наши проблемы сами собой не решаются.
Вот уже десятый выпуск нашей газеты. Много вопросов поднималось и обсуждалось. Если даже по две проблемы за номер (а их было больше), и то получается — двадцать. Двадцать вопросов! А сколько ответов мы получили? Все знаете.
Дороги, освещение, мусор, ограждение кладбища... Можно со следующего номера по новому начинать. По второму кругу. А будет ли толк? Надеемся, что будет. Надеемся, что нас услышат. А то про Бастаново вспоминают только во время Сабантуя. А про наш Сабантуй уже далеко слышно. И областное руководство взяло наш Сабантуй на заметку. И люди едут посмотреть на наш праздник, на наше село. Издалека едут.
Про субботники.
В прошлом номере было объявлено, что в мае будут проведено два субботника. Один — на кладбище, другой — на площадке для Сабантуя. Как вы думаете, сколько человек пришло на кладбище 12 мая? Пять человек! И четверо было возле мечети, занимались забором.
Странные мы люди. В своё время, мы всем миром решили, что нужно найти смотрителя за кладбищем. Собрали деньги на первое время. А когда такой человек нашёлся, нашлись и “доброхоты”, которые отбили у него желание работать.
Будем надеяться, что такой человек всё же сыщется. Но это не значит, что нам не нужно будет собираться. Не может один человек убрать поваленные деревья, не может один человек поставить забор, вывести горы мусора. Для этого мы иногда и должны собираться. А деньги эти целы и скорее всего будут использованы на покупку необходимых для работе на кладбище инструментов и на наём специалистов по спиливанию аварийных деревьев внутри кладбища.
При входе на наше кладбище, на стене помещения для инструментов, был размещён большой плакат-баннер. На нём были подробно написаны правила поведения на кладбище, приведены строки молитвы, произнеся которую следует входить на территорию кладбища. Теперь этого плаката нет. Весь разбит, разодран. Материал, из чего он был сделан, достаточно плотный. Да и закреплён он был хорошо. Будем считать, что виноват ветер, но восстановить его нужно.
Мы все там будем...
Во время последних похорон был поднят непростой вопрос. Молодые мало приходят на похороны. Многие не знают как правильно могилу выкопать. Участие в последнем туалете усопшего — тема не очень приятная. Но знать, как всё делается, нужно. Старики уходят, а молодёжь не интересуется. Говорите с детьми.
Ваша Мастуря Гяпсатаровна
На дворе июнь, весенние полевые работы идут к завершению и, значит, можно немного передохнуть. Самое время для Сабантуя. В Бастанове эта древняя традиция нашего народа возродилась сравнительно недавно — с 2011 г., но праздник пришёлся по вкусу всем и прочно вошёл в нашу жизнь. В этом году в нашем селе пройдёт уже 8-й по счёту Сабантуй.
Традиция эта действительно очень древняя и имеет более чем тысячелетнюю историю. Судите сами. Первое упоминание о Сабантуе было в трудах Ибн Фадлана — багдадского посла, прибывшего в Булгары ещё в 921 году.
На одной из могил старинного татарского кладбища в Алькеевском районе Татарстана сто-ит надгробный камень. Надпись на нём гласит: «усопшая почила в 1120 году в день Сабантуя».
Сабантуй всегда считался большим событием и к нему тщательно и заранее готовились.
Уже с осени, девушки и молодые женщины начинали ткать, шить, вышивать. Наряды, а самое главное — подарки для победителей и участников состязаний и народных игр — всё должно быть готовым к празднику. Непосредственно перед Сабантуем молодые джигиты с песнями, шутками и прибаутками объезжали дома и собирали рубашки, расшитые платки и полотенца, куски тканей, куриные яйца («бирнә җыючы», «сөлге җыючы»).
Расшитое национальным узором полотенце считалось самым дорогим подарком. Мастерицы старались, так как на качество вышивки обращали внимание будущие свекрови. Такое, расшитое полотенце до сих пор является символом Сабантуя. Ну и, конечно, батыру Сабантуя всегда полагался баран. За распределением подарков следили аксакалы. Они же назначали ответственных за проведение состязаний.
Интересный факт: обязательно награждали повредившего ногу бегуна и особенно коня, пересекшего финишную черту последним. Шеи таких скакунов украшали вышитыми полотенцами, платками. В знак поддержки и утешения. Что символизировало доброту души и мягкосердечие нашего народа. (Хороший обычай, правда?)
На праздник собиралась вся община и где ещё как не на Сабантуе можно было заявить о себе!? Девушки старались выделиться нарядами и мастерством вышивания, а джигиты демонстрировали свою удаль и силу в состязаниях. И довольно разнообразных.
Имена победителей состязаний — батыров, в течении целого года будут главной темой обсуждений и на всех празднествах и свадьбах они, наравне с аксакалами, занимали лучшие места. О них слагались легенды. Каждый мальчишка знал поимённо батыров и мечтал когда-нибудь тоже стать победителем на Сабантуе.
Правила проведения этих состязаний передавались из поколения в поколение. Большинство так называемых майданных игр-состязаний общетюркского происхождения и имеют многовековую историю и, как правило, встречаются в фольклоре, а названия их зафиксированы в словарях и встречаются в документах уже с X-XI вв.
Кроме основных состязаний — курэша (көрәш) и конных скачек («ат чабышлары»), традиционными для Сабантуя всегда были: бег на самые различные дистанции («от села до села»), массовые забеги наперегонки в гору через препятствия. Во время таких «марафонов» бегунов сопровождали всадники, а в последующем и мотоциклисты, для оказания при необходимости помощи. В начале ХХ века именно с бега начинались все Сабантуи. Негласным было правило, что все состязания начинали дети.
Соревнования «тауга чабыш» (бег в гору) как один из видов состязаний батыров фигурируют в татарских народных сказаниях «Алпамша», «Камыр батыр» и др. Упомянуты они и в словаре М.Кашгари (XI в) / Махмуд аль-Кашгари. Собрание тюркских языков (Диван лугат ат-турк»). Легендарный словарь-справочник различных тюркских языков выдающегося тюркского филолога и лексикографа, равный тюркологической энциклопедии /.
До сих пор бег в гору включен в программы многих Сабантуев (там, где имеются холмы). Кстати, расположение нашего села тоже позволяет проводить подобные соревнования. И, возможно, наши предки когда-то «покоряли» бастановский холм. Может быть, и нам стоит возродить этот зрелищный вид состязаний?
Другим видом соперничества на Сабантуе всегда было поднятие тяжестей — камней. Такие состязания и сегодня сохранились в ряде районов. Правило простое — необходимо поднять специальный камень («таш») максимальное количество раз. Одной или двумя руками — где как принято. В Бастанове такие соревнования начали проводиться с 2014 г. и все года пользовались неизменным интересом. К сожалению, в прошлом году его не было.
Редакция газеты «На берегах Леи» решила взять «шевство» над этой дисциплиной и учреждает свой приз. Приезжайте на Сабантуй и участвуйте! И знакомым передайте!
В том же словаре М.Кашгари упоминаются и прыжки «сикереж» (сикереш). Как в высоту, так и в длину.
Про армрестлинг или борьбу на руках все слышали. Но, оказывается, это не новый вид состязания, заимствованный на Западе, а тоже наша давняя традиция. И своё древнее название имеет — «кул көрәштеру».
«Аркан (канат, бау) тартыш» (перетягивание каната).
«Ук атыш» (стрельба из лука). В словаре М.Кашгари указано и об этом, истинно народном виде спорта.
«Йодрык сугышы» (кулачный бой). Тоже, как соревнование, культивировался с давних времён. Справедливости ради, скажем, что данный вид состязаний был у всех народов. Очень уж деморатичен (шутка).
Самый ловкий мог заявить о себе на таком состязании, как влезание на столб, на вершине которого закреплялся приз. Порой высота такого столба составляла 15 метров.
Это всё — основные, но, конечно, не все виды состязаний.
А молодые девушки и невестки кроме умения вышивания, могли продемонстрировать свою аккуратность, например, в беге с коромыслом. Вёдра полные. Чем меньше прольёшь воды — тем лучше.
Хороший праздник Сабантуй!
Постепенно он стал всеобщим и межнациональным. Всё больше сёл и городов подхватывают эстафету праздника: Казань, Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород... всё не перечислишь. Отмечают Сабантуй и за рубежом. Это США, Финляндия, Турция, Германия, Канада, Австралия, страны Прибалтики, а также СНГ. Там, где есть татары или башкиры, есть Сабантуй.
Но самые традиционные — всё же сельские Сабантуи. Хотя и здесь уже прослеживается некоторая тенденция постепенного ухода от вековых традиций. Праздник зачастую превращается просто в массовое гуляние. Ярмарку. Это тоже, конечно, хорошо, но истоки свои помнить нужно. Ценность Сабантуя — в его самобытности и оригинальности.
И неспроста, рассматривается вопрос о включении татарского национального праздника «Сабантуй», являющего собой живую традицию и пользующегося искренней любовью народа, в число шедевров устного и нематериального наследия ЮНЕСКО.
И ещё. Хотите — верьте, хотите — нет, но есть мнение, что Сабантуй был прототипом греческих Олимпийских игр и даже не исключается, что общестепные спортивные состязания, которые проводились на всём евразийском пространстве, были привнесены в греческую культуру через киммерийцев (восточноевропейские кочевые племена). На время этих состязаний, а проводились они ежегодно, прекращались войны и распри.
В общем, приглашаем всех на ежегодный бастановский Сабантуй 23 июня!
СЛОВАРЬ (по следам наших кроссвордов): верх одежды (например, шубы) или
обложка чего-либо ~ тышлык; возвышенность, холм, бугор ~ үр;
вред, убыток, ущерб, урон ~ зарар; гнев, злоба, злость ~ ачу;
дровник ~ утынлык; молоток ~ чүкеч; изгородь, забор
или двор (старинн.) ~ ихата; костёр, очаг ~ учак;
короб, коробка, ящик ~ тартма; кнут, бич, плеть ~ чыбыркы;
обманщик ~ алдакчы; полог, занавес ~ чаршау; пучина,
бездна, пропасть ~ упкын; ребенок, подросток
(обычно: в бастановском говоре) ~ олан; сознание, разум, рассудок
~ аң; стан, туловище ~ сын; страна, государство ~
ил; холодильник ~ суыткыч; чашка (фарфор, фаянс) ~
чынаяк; шутка или небольшой смешной рассказ ~
мәзәк /см. №7 газеты/
Давно назревал разговор о предметах деревенского быта. Не секрет: с развитием технологий уходят и термины, связанные с прежним укладом жизни. К примеру, все мы мы знаем, какую роль раньше играла лошадь. Для бастановцев — это тоже одна из ярких тем. Вспомним, что называется, былое. Хотя бы маленькую деталь той жизни...
Ыңгырчак ~ седёлка (часть конской упряжи, кожаная подушка под
чересседельным ремнём, применяемым для поддержания оглобель)
(атлама ыңгырчак — горба́тая седёлка; ятма
ыңгырчак ~ пряма́я седёлка; ыңгырчак агачы
~ седе́льная коло́дка; ыңгырчак каешы ~
подседе́льный реме́нь).
Горбатая седёлка
Ыңгырчак бавы ~ подпру́га, подседе́льник;
Ыңгырчак киезе ~ потни́к (войлок под седёлкой);
Ыңгырчак басу ~ нагнёт (повреждение у запряженной
лошади из-за плохо пригнанного хомута или слабого подтягивания седла подпругой);
Ыңгырчак ясаучы ~ седе́льник; ма́стер,
изготовля́ющий седёлки.
Кто не задавался хотя бы раз в жизни вопросом: А как ЭТО будет на ТАКОМ-ТО языке? Мы с вами изучаем татарский. Что-то вспоминаем, что-то повторяем, а что-то и новое узнаём.
В этот раз решили поговорить о полыни. Почему вдруг о полыни? Почитайте — узнаете.
Полынь все знают. Сильный пряный запах и горький вкус даже нарицательными стали. Существует более 400 её разновидностей. И названий у неё много. И в каждом языке — свои.
На литературном татарском языке полынь звучит как ӘРЕМ. Очень похоже у марийцев и удмуртов — АРЫМ (без йотификации Ы, т.е. не "арыйм", а просто арЪм), а у их одногруппников по угорским языкам — венгров, будет уже — "üröm" (что по-татарски можно было бы записать как "үрөм").
А вот в Бастанове полынь по-другому называют! — ДУШАН (в Касимове — дүшән). Попробуем разобраться, “откуда ноги растут”.
Интересно, что во многих тюркских языках это звучит очень похоже. Например, на кумыкском полынь звучит как ЮВУШАН; на ногайском — ЮВСАН, на азербайджанском — "yovşan" (ЙОВШАН), а на казахском — "ЖУСАН", и если исключить характерное казахское ЖО-кание — получится всё тот же “ювсан-ювшан-душан”.
Полынь-ювшан-емшан-душан прославил ещё Аполлон Майков, русский поэт XIX века,
переложивший легенду из Волынской летописи о пучке полыни, вразумившем беглеца:
“...Пусть ... возвращается в половецкие степи: путь открыт. А коли песнь не
отзовётся, дай ему пучок полыни — емшана. И он вернётся! ... евшаном...” /
Евшаном называют два вида полыни: балханскую и развесистую.
Бастановский ДУШАН очень созвучен с русскими “надушиться”, “духи” и может сложиться мнение, что это заимствование. Однако, оказалось, что у всех западных и южных славян это слово (полынь), почти как в русском: pelyněk, piołun, palina, pelin, пелвин, а уже от них перешло к румынам, гагаузам и туркам как "пелин". Так что ни намека на некий "душан". Просто созвучные слова.
В итоге: можно утверждать, что казанско-татарский "әрем" явно заимствован у угров, а древний бастановский говор сумел "законсервировать" в себе общетюркский корень. Впрочем, для справедливости надо отметить, что в большинстве соседних мишарских говоров (Мордовия, Н.Новгород, Пенза) полынь обозначается словом “нәркәмәс”, но это уже другая история...
Вот так вот! Лингвисты-любители, в бой! Впереди много неразведанного.
А для любознательных добавим, что полынь в некоторых казахских диалектах и на
каракалпакском — “эрмене”, по-монгольски “эремин”, по-якутски “эрбеһин”,
по-киргизски "ачуу" или “ермән”, по-узбекски "shuvoq", а по-немецки и вовсе: "wermut".
Ну это вы и сами знаете :)
Элек заманда әччү суы күп итеп әзерләнә иде. Мичкәләрдә ул бераз тонгач, утырмасы да шулай ук кулланыла иде. СОРАУ: менә шул ничек атала иде һәм кайда кулланыла иде? Ответы ждем во вторник, 12 июня с 10:00 до 12:00 по телефону 90-376. В этот раз победитель будет объявлен и награжден на Сабантуе специальным призом. Постарайтесь!
Предыдущий конкурс (№9) выиграл как раз Наиль-абзый, правильно
ответивший на вопрос “Барлыгы ничә җан иясе шәһәргә бара?” (Бер).
1-го июня 2018 г. по милади — 17-го рамазана 1439 г. по хиджри; 15-го июня 2018
г. по милади — 1-го шавваля 1439 г. по хиджри. 10-11 июня /27 рамадана/ – с
10-го на 11-е июня – Ночь Предопределения – Ляйлят-уль-Кадр.
15 июня /1 шавваля/ – Праздник разговения – Ид-уль-Фитр – Ураза-Байрам (3 дня).
Сухур (принятие пищи) совершается до утреннего намаза. Имсак — окончание приёма
пищи. Ифтар (разговение) — после заката солнца.
Ас-саляму ‘алейкум, дорогие братья и сёстры! После некоторых раздумий, мы решили изменить некоторые рубрики на этой странице. С первого номера на этом месте печаталось расписание намазов на месяц. В связи с тем, что формат нашей газеты (речь идет печатной версии) не позволяет использовать более крупный шрифт, оказалось, что не всем удобно пользоваться именно этим материалом. У нас в мечети всегда и в достаточном количестве есть распечатка времени намазов на месяц. Обращайтесь, мы рады вам помочь. Но если кто-то из вас всё же пользовался именно информацией из нашей газеты и ему удобно было получать её именно в таком виде, мы возобновим эту рубрику. Пишите, звоните.
А пока предлагаем вам принять участие в КОНКУРСЕ, который, мы надеемся, будет регулярным. Вопросы, как вы поняли, будут про ислам.
Итак: 1. Сколько пророков упоминается в Священном Кур’ане? 2. Сколько раз упоминается в Кур’ане пророк Мухаммад (с.а.в.)?
С ответами звоните во вторник, 12 июня 09:30 до 11:30 по телефону 8-906-546-**-** (см. печатную версию).
За первый правильный ответ — приз!
Беспричинное несоблюдение поста является большим грехом. Мусульманин, не
соблюдавший пост месяца Рамадан без уважительной причины, совершает большой
грех, проявляет непокорность Аллаhу и лишает себя большого вознаграждения и
милости. Даже если человек проведет в посте всю свою жизнь, он не сможет
возместить даже одного дня поста месяца Рамадан, пропущенного без уважительной
причины. Посланник Аллаhа (с.а.в.) сказал по этому поводу следующее: «Тот, кто,
не будучи больным или не имея другой уважительной причины, пропустит один день
поста месяца Рамадан, не сможет возместить его, даже если будет держать пост все
дни подряд» (Абу Дауд, «Саум», 38; Тирмизи, «Саум», 27; Ибн Маджа, «Саум», 14).
Поскольку пост длится долго, вопрос правильного питания очень важен. Позвольте нам дать некоторые советы, которые помогут вам в этом нелёгком испытании.
В сутки желательно употреблять не менее 2 л питьевой воды. Не жидкости, а именно воды. Пейте соки, компоты, но вода ничем не заменяется.
В пищу лучше употреблять продукты содержащие сложные углеводы и жирные кислоты, т.е. те, которые долго усваиваются и создают длительное чувство насыщения. Это: свежие овощи и фрукты, зелень, оливковое масло, неочищенный рис, овсяные хлопья, гречневая каша, хлеб из цельного проращенного зерна или муки грубого помола, хлеб с отрубями, свежий фруктовый сок без сахара, макароны из твердых сортов пшеницы, сухофрукты (финики и пр.).
Белки тоже нужны, особенно тем, кто работает физически. И опять, предпочтение отдаётся продуктам, которые дольше усваиваются: отварное или запеченное нежирное мясо (говядина, курица и т.д.), яйца, грибы, молочные и соевые продукты, горох, красная фасоль, чечевица.
Питание должно быть хорошо сбалансированным и продукты должны быть разнообразными, но жареную пищу лучше ограничить.
Больному человеку Аллаh дал право воздержаться от поста.
Воистину, Аллаh, обязав поститься только тех, кто способен соблюдать пост, дал облегчение Своим рабам. Он позволил разговляться тому, кто не может поститься по уважительной, с точки зрения Шариата, причине. Такой причиной является болезнь.
Болезнью называется любое состояние, противоположное здоровому.
Всевышний Аллах сказал:
وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ
أُخَرَ
„А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько
же дней в другое время“ (сура „аль-Бакара“, аят 184)“.
и дальше:
وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ
„А тем, которые способны поститься с трудом, следует в искупление
накормить бедняка“ (сура „аль-Бакара“, аят 184).
Поэтому, больному, который знает и чувствует, что его болезнь усилиться, или исцеление затянется, или пост повредит какому-либо органу его тела, следует разговляться. Ему желательно (является Сунной) не поститься, а пост для него — порицаем. Так как, возможно, это приведет к его гибели, а от этого необходимо предохраняться. При сильной болезни больному дозволено прервать пост.
Но если больной всё же решил соблюдать пост, прекращать лечение в месяц рамадан не стоит. Посоветуйтесь с лечащим врачом: таблетированные препараты всегда можно заменить инъекциями (уколами). Инъекции пост не нарушают. Конечно, если это именно препараты для лечения, а не биологически-активные добавки, витамины или витаминно-минеральные комплексы, которые будут считаться разновидностью питания.
Вопрос из Интернет-аудитории: «Мой брат страдает cахарным диабетом и нуждается в
ежедневных инъекциях (уколах) инсулина. Портят ли пост эти инъекции?»
Ответ «Постоянного комитета по научным исследованиям и выдаче фетв» [10/252]:
«Хвала Аллаhу. Нет ничего плохого в том, что он будет делать упомянутые инъекции
для лечения днём, и не нужно возмещать эти дни. Если же, без затруднений, можно
делать их ночью, то это лучше. А Аллаhу ведомо лучше».
Здоровья вам, братья и сёстры!
6 мая Совет местной религиозной организации мусульман г.Сасово и района (МРОМ) на своем расширенном заседании принял решение о начале строительства таhаратханы возле мечети.
На заседании, состоявшемся в Исторической мечети села Бастаново, присутствовал гость из Узбекистана, авторитетный имам Абдул-Муталлиб Пулашов, который прочитал “Мавлид-хутбу”.
Объявление
Начало Аид-намаза 15 июня (Ураза-байрам) в 08:00 (Историческая мечеть села Бастаново).
Фитр-садака по рекомендации Рязанского мухтасибата (ДУМ РО) в этом году
составляет:
• для малоимущих — 50 р.;
• для людей среднего достатка — 100 р.;
• состоятельным — 200 р.
Летом 1998 года в селе Бастаново произошло большое событие: состоялось открытие Исторической мечети села. Да, именно 1998 года. Ошибку, которую мы допустили в предыдущем номере газеты, первой заметила уважаемая Рузия Рустамовна Сименеева. Она была ведущей того торжественного мероприятия, которое состоялось 18 июня. Обращались и по-прежнему обращаемся с призывом и к другим свидетелям того события: собираем всю имеющуюся информацию, воспоминания, факты, фото и т.д. Будем публиковать в течение этого года. Участвуйте! Необходимо вспомнить всех, кто приложил руку и сердце к открытию мечети ровно 20 лет назад. Спасибо!
Большую роль в этом сыграли Рахим Ганиевич Тынчеров, Закир Хасанович Клеблеев, Галимҗан Фаритович Ибрагимов, Рустам Алиевич Сименеев и другие. Перед собравшимся народом тогда выступили: заместитель главы Сасовской районной администрации А.П.Анохин, заместитель главы Касимовской районной администра-ции А.Р.Агжитов, глава Кошибеевской сельской администрации В.С.Устинова, ветеран войны и труда X.М.Енгалычев, генерал-полковник из Москвы Р.С.Акчурин, председатель Азеевского колхоза Р.Р.Бекбулатов, председатель Сасовского райпо А.М.Тасуев, бывший директор Бастановской школы Е.А.Скобельцына, имам Новой мечети г.Касимова М.С.Ахунов.
Выступает Е.А.Скобельцына (1998 г.)
Выступает Х.М.Енгалычев (1998 г.)
Теплые слова благодарности были сказаны в адрес уважаемых в селе людей проводящих большую воспитательную работу с населением: старосты села Р.А.Сименеева, а также в адрес Г.А.Девликамовой, Г.Ф.Ибрагимова, А.И.Девликамовой, А.Г.Чекаевой. Почтили память тех, кто не дожил до этого светлого дня, но честно служил людям, — это муллы Ф.Ф.Барамыков и З.Х.Клеблеев.
По сообщению Р.З. Сулеймановой, Закир Хасанович Клеблеев и директор школы Евгения Александровна Скобельцына в 1990-е гг. многократно обращались к районным властям с просьбой разрешить передачу здания верующим. И добились своего.
Собравшиеся отдали так же должное руководству Бастановской неполной средней школы за то, что оно сохранил здание мечети, не дало его разорить, смотрело за ним в течение 10 лет после закрытия интерната.
Галимҗан-ага Ибрагимов рассказал нам, что Рахим Тынчеров (из г.Касимова) помог тогда материалами и рабочей силой при восстановлении здания мечети. Рабочие-строители во время ремонта жили у Галимҗана Фаритовича.
18 июня 1998 г. торжественно был поднят шпиль с полумесяцем на минарете мечети — впервые через более чем полвека в истории Бастанова.
Г.Ф.Ибрагимов также бережно сохранил и любезно предоставил нам фотографии того
памятного дня, которые мы будем публиковать на страницах газеты в ближайших
номерах. Два фото из его архива вы видите чуть выше по тексту.
Моя мама — Алия Ганиевна Чикаева, урожденная Тынчерова, родилась в Бастанове в ночь с 31 декабря 1926 года на 1 января 1927 года. Дед (Гани Халилович) записал ее на 1 января 1927 года, все же девочка!
По окончании 9 класса глядковской школы, за мамой из Москвы приехал адъютант дяди Амина (Тынчеров Амин Халилович ), чтобы забрать ее с собой. Так она стала жить в доме дяди Амина. Шла Великая Отечественная война, дядя Амин воевал под Ленинградом, был членом Военного Совета Волховского фронта, дома бывал не часто, в основном по делам службы. Приезжал с офицером-адьютантом, солдатами ординарцем и телохранителем. Он очень любил маму, и это его отношение впоследствии передалось и нам, его внучатым племянникам.
1941 год. Алия Ганиевна Чикаева (Тынчерова) — 1-я слева.
Мне вспомнились две истории того времени, рассказанные моей мамой. Дело было в 44-м. Дядю Амина, как члена Правительства (Первый заместитель Председателя Верховного Совета РСФСР) пригласили с семьей на торжественный обед в Кремль по случаю освобождения не то Киева, не то Минска. За обеденным столом председательствовал сам И.В.Сталин. Но мама туда не попала из-за отсутствия у нее подобающего этому случаю наряда.
Вторая история. Уже после войны, в 1945 м или 1946-м году, дядя Амин организовал для мамы пригласительные билеты в Большой Театр. Давали балет «Лебединое озеро», на котором она была с подругой Мирой, дочерью Посла Советского Союза в Иране (тогда Персия), в другой раз с сестрой Кашифой на «Щелкунчике», оба раза в Правительственной ложе. На «Лебедином озере» все прошло благополучно. На «Щелкунчике» же, когда погасили свет, к ним подошли двое молодых людей в плащах и шляпах. Вежливо, но настойчиво, они предложили девушкам срочно покинуть ложе, вручив контрамарки в первый ряд. Пока мама с сестрой спускались в зал, шли между рядами кресел, зажглись люстры, все зрители встали и повернулись назад. Зал взорвался аплодисментами… В кресле, на котором несколько минут назад сидела мама, сидел Сталин…
Мама до конца своей жизни оставалась убежденной сталинисткой!
Рашид Хакимович Чикаев (1949 г.р.), полковник в отставке, г.Самарканд.
Поздравляем Алееву Алиму Рашитовну, Астраханбееву Сару Арифуловну, Барамыкова
Наиля Фатеховича, Девликамову Нурию Ахмеджановну, Ибрагимову Альмиру Мазитовну,
Иванова Александра Петровича, Индюкову Фердаус Фаритовну, Клеблеева Мухамаднура
Рашатовича, Клеблееву Марину Равилевну, Козлачкову Марину Александровну,
Кудякову Лилию Рафаэльевну, Кудякову Найлю Ханифовну, Скопина Андрея
Александровича, Тахтаганова Анвара Радиковича, Тынчерова Шамиля Ахмеджановича,
Тынчерову Софию Ромазановну, Чекаева Рината Акрамовича! Желаем всем счастья!
Барыгызга да бәхет телибез!
Владимир Степанович Холькин рассказал:
Бу хәл 1980-нче елларда булды. Лея аркылы зур күпер агачтан иде. Демушкино ягына
“Кировец” тракторы бара икән. Центральный урамны үткәндә, борылмада аның
тәгәрмәче шартлый. “Запаска”ны куйгач, иске тәгәрмәчне юл буйлап Лея ягына
тәгәрәтеп җибәрәләр...
Ой! А можно я по-русски расскажу?..
Дело было в 1980-х. Через Лею мост еще был деревянный; насыпи, как сейчас, не было, и дорога круто спускалась к речке. В сторону Демушкино шел трактор «Кировец». На перекрестке по ул.Центральной у него лопается колесо. Вместо него поставили "запаску", я тоже помогал. Старую покрышку, чтобы не валялась посреди деревни, решили просто скатить вниз, в сторону речки. Самокатом. Толкнули, она и покатилась. В те времена покрышки не ценились. Не то что сейчас. Покатиться-то она покатилась, но не с дороги, а прямо по ней, в сторону моста. В это время с другой стороны навстречу колесу на мост выехал «Москвич». Мы ему машем, кричим, а он пока не понял, что происходит, продолжает ехать. Навстречу покрышке. Когда увидел, деваться уже было некуда. Машина влево — колесо влево, машина вправо — колесо вправо. Мы молча и с ужасом смотрели, как они приближались друг к другу. А покрышка от «Кировца» диаметром метра два будет, и весит больше 100 кг! Виляли они виляли, пока... Пока колесо, перед самым его носом, не скатилось с дороги. Обошлось всё. А мужик потом долго ещё сидел в остановившемся "Москвиче".
Вот, шулай ничектер. Тирләп пештем сөйләгәнче...
Вдогонку
Мастуря-апа Барынбиляева буквально перед сдачей номера в печать принесла еще
одно сообщение.
Вот уже несколько лет подряд в Бастаново 9 мая чествуют погибших и участников Великой Отечественной войны. Силами активистов и при поддержке местной администрации у памятного монумента, что на Центральной улице, нашего села проводится митинг, небольшой концерт, возложение цветов и угощение всех присутствующих традиционной солдатской кашей. Принимают участие и взрослые и дети.
В этом году были изготовлены каменные плиты, на которых указаны фамилии
бастановцев, погибших во время той страшной войны.
Яхшы кеше иде
Сасовская национально-культурная автономия татар и религиозная организация
мусульман г.Сасово и района
выражают соболезнование родным и близким Клеблеевой Гульнары Мухамеджановны (1932-2018) в связи с ее смертью
Публикуемые в газете сведения являются редакционными или общедоступными или
взяты из открытых источников сети Интернет, не являются предметами авторского
права и/или смежных прав. Тем не менее при копировании просим ссылаться на
информационный листок «На берегах Леи».
ГАЗЕТА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО
Редакторы: Барамыков А.Н., Гарипов Н.К.
Набор завершен 29.05.2018. Тираж 600 экз.
Телефон для справок: 8-905-185-29-12
E-Mail: info@muhtariat.ru
Номер карты СБ РФ для пожертвований на поддержку газеты 4276 8530 3303 5388
(перевод желательно сопроводить SMS-кой).Спасибо.
Уважаемые читатели!
На страницах нашей газеты могут упоминаться имя Аллаһа, приводиться аяты из сур
Священного Куръана, хадисы пророка Мухаммада (с.а.в.). Просьба соблюдать правила
обращения с такого рода предметами.
Оригинал газеты на http://tatarsasovo.narod.ru/doc/na_beregakh_leyi_num10.pdf